θειόω: Difference between revisions
Καὶ ζῶν ὁ φαῦλος καὶ θανὼν κολάζεται → Vivisque mortuisque poena instat malis → Der Schlechte wird im Leben und im Tod bestraft
(13_5) |
(6_6) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1192.png Seite 1192]] ([[θεῖος]]), göttlich machen, einem Gotte weihen, Plat. Legg. VI, 771 b u. Sp. ep. θεειόω ([[θεῖον]]), schwefeln, mit Schwefel durchräuchern u. reinigen, [[ὄφρα]] θεειώσω [[μέγαρον]] Od. 22, 482; im med., αὐτὰρ ὁ [[δῶμα]] θεειοῦται, er reinigt sich das Haus, 23, 50; als v. l. Eur. Hel. 866. – Nach B. A. 99 auch [[θεόω]], aus Araros belegt. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1192.png Seite 1192]] ([[θεῖος]]), göttlich machen, einem Gotte weihen, Plat. Legg. VI, 771 b u. Sp. ep. θεειόω ([[θεῖον]]), schwefeln, mit Schwefel durchräuchern u. reinigen, [[ὄφρα]] θεειώσω [[μέγαρον]] Od. 22, 482; im med., αὐτὰρ ὁ [[δῶμα]] θεειοῦται, er reinigt sich das Haus, 23, 50; als v. l. Eur. Hel. 866. – Nach B. A. 99 auch [[θεόω]], aus Araros belegt. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''θειόω''': Ἐπ. θεειόω, ([[θεῖον]]) [[καπνίζω]] μὲ [[θεῖον]], [[καπνίζω]] καὶ [[καθαρίζω]] ἢ ἐξαγνίζω διὰ θείου, [[ὄφρα]] θεειώσω [[μέγαρον]] Ὀδ. Χ. 482˙ θειώσας τὰς ἀλλοτρίας ἐπινοίας, μεταφ. ἐκ τοῦ γναφέως, [[ὅστις]] μετεχειρίζετο [[θεῖον]] πρὸς καθαρισμὸν τῶν ἐνδυμάτων, Λύσιππ. Βακχ. 5˙ πρβλ. [[θεόω]] ΙΙ. - Μέσ., [[δῶμα]] θεειοῦται, καπνίζει τὴν οἰκίαν του διὰ θείου, Ὀδ. Ψ. 50˙ [[καθόλου]], ἐξαγνίζω, [[ἁγιάζω]], θείου... θεσμὸν αἰθέρος μυχῶν Εὐρ. Ἑλ. 866, ἴδε Ἕρμανν. ἐν τόπῳ (882). | |||
}} | }} |
Revision as of 11:24, 5 August 2017
English (LSJ)
Ep. θεειόω, (θεῖον A)
A fumigate with brimstone, ὄφρα θεειώσω μέγαρον Od.22.482; θειώσας τὰς ἀλλοτρίας ἐπινοίας, metaph., from the clothes-cleaner, who used sulphur, Lysipp.4:—Med., δω-μα θεειοῦται he fumigates his house, Od.23.50. 2 purify, hallow, θείου . . θεσμὸν αἰθέρος μυχῶν dub. in E.Hel.866. 3 smear with sulphur, Gal.1.658 (Pass.); ἔριον τεθειωμένον sulphurated, Orib.Fr. 35, Paul.Aeg.3.33. II in Alchemy, sulphurate, Ps.-Democr. ap. Zos.Alch.p.153B. III (θεῖος A) hallow, consecrate, Pl.Lg.771b, Ph.1.374.
German (Pape)
[Seite 1192] (θεῖος), göttlich machen, einem Gotte weihen, Plat. Legg. VI, 771 b u. Sp. ep. θεειόω (θεῖον), schwefeln, mit Schwefel durchräuchern u. reinigen, ὄφρα θεειώσω μέγαρον Od. 22, 482; im med., αὐτὰρ ὁ δῶμα θεειοῦται, er reinigt sich das Haus, 23, 50; als v. l. Eur. Hel. 866. – Nach B. A. 99 auch θεόω, aus Araros belegt.
Greek (Liddell-Scott)
θειόω: Ἐπ. θεειόω, (θεῖον) καπνίζω μὲ θεῖον, καπνίζω καὶ καθαρίζω ἢ ἐξαγνίζω διὰ θείου, ὄφρα θεειώσω μέγαρον Ὀδ. Χ. 482˙ θειώσας τὰς ἀλλοτρίας ἐπινοίας, μεταφ. ἐκ τοῦ γναφέως, ὅστις μετεχειρίζετο θεῖον πρὸς καθαρισμὸν τῶν ἐνδυμάτων, Λύσιππ. Βακχ. 5˙ πρβλ. θεόω ΙΙ. - Μέσ., δῶμα θεειοῦται, καπνίζει τὴν οἰκίαν του διὰ θείου, Ὀδ. Ψ. 50˙ καθόλου, ἐξαγνίζω, ἁγιάζω, θείου... θεσμὸν αἰθέρος μυχῶν Εὐρ. Ἑλ. 866, ἴδε Ἕρμανν. ἐν τόπῳ (882).