ἐκλογή: Difference between revisions
(13_6a) |
(6_11) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0767.png Seite 767]] ἡ, die Auswahl, Wahl; τῶν ἀρχόντων Plat. Rep. III, 414 a; ποιεῖσθαι Legg. VII, 802 b u. A.; σίτου, κριθῶν, Einfordern, als einer Abgabe, Crates bei Ath. VI, 235 b; χρημάτων Dio Cass. 41, 24; ἀνδρῶν, Aushebung der Soldaten, Pol. 5, 63, 11; κατ' ἐκλογήν, nach Auswahl, 6, 10, 9. – Wie bei uns »das Ausgewählte«, z. B. ein Stück aus einem Schriftsteller, Ath. XIV, 663 c; Gramm.; das Vorzüglichste, Beste, Pol. 1, 47, 9. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0767.png Seite 767]] ἡ, die Auswahl, Wahl; τῶν ἀρχόντων Plat. Rep. III, 414 a; ποιεῖσθαι Legg. VII, 802 b u. A.; σίτου, κριθῶν, Einfordern, als einer Abgabe, Crates bei Ath. VI, 235 b; χρημάτων Dio Cass. 41, 24; ἀνδρῶν, Aushebung der Soldaten, Pol. 5, 63, 11; κατ' ἐκλογήν, nach Auswahl, 6, 10, 9. – Wie bei uns »das Ausgewählte«, z. B. ein Stück aus einem Schriftsteller, Ath. XIV, 663 c; Gramm.; das Vorzüglichste, Beste, Pol. 1, 47, 9. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐκλογή''': ἡ, τὸ ἐκλέγειν ὡς καὶ νῦν, ἡ ἐκλογὴ... καὶ [[κατάστασις]] τῶν ἀρχόντων Πλάτ. Πολ. 414Α· ἐν... τῇ προτέρᾳ ἐκλογῇ 536C· ἐκλ. ποιεῖσθαι ὁ αὐτ. Νόμ. 802Β· ἐκλ. τῶν ἀρίστων νόμων Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 10. 9, 20· τῶν ἐναντίων ὁ αὐτ. [[μετὰ]] τὰ Φυσ. 3. 2, 9· κατ’ ἐκλογὴν Πολύβ. 6. 10, 9. 2) [[στρατολογία]], τὴν τῶν ἀνδρῶν ἐκλογὴν ὁ αὐτ. 5. 63, 11. 3) [[φορολογία]], [[δεκάτη]], ἀπὸ τῆς ἐκλογῆς τῶν κριθῶν Νόμος Ἀττικ. παρ’ Ἀθην. 235C, Δίων Κ., κτλ.· ἐπὶ τὴν τοῦ ἱεροῦ σίτου ἐκλογὴν Κράτης παρ’ Ἀθην. 235Β. ΙΙ. τὸ ἐκλεγόμενον [[ἀπόσπασμα]] ἐκ βιβλίου, Ἀθην. 663C. 2) ἐκλεκτὴ συλλογὴ ἀποσπασμάτων, οἷαι αἱ «Ἐκλογαὶ» τοῦ Στοβαίου. 3) τὸ ἐκλεκτὸν [[μέρος]] [[ἤτοι]] τὸ κάλλιστον [[μέρος]] πράγματός τινος, Πολύβ. 1. 47, 9· ἴδε Βεντλεύου Προοίμ. εἰς Ὁράτιον σ. 8. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:31, 5 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A choice, selection, τῶν ἀρχόντων Pl.R.414a, 536c; ἐ. ποιεῖσθαι Id.Lg.802b; ἐ. [τῶν ἀρίστων νόμων] Arist.EN1181a18; τῶν ἐναντίων Id.Metaph.1004a2; ὀνομάτων Phld.Rh.1.162 S., D.H. Comp.1, etc.; ὀνόματος A.D.Synt.71.10; κατ' ἐκλογὴν ἀριστίνδην κεκριμένοι Plb.6.10.9; ἐπὶ ἐγλογῇ γεωργεῖν PTeb.5.166 (ii B.C.). 2 levying of troops, Plb.5.63.11. 3 collection of tribute, etc., κριθῶν Lex Attica ap.Ath.6.235c; χρημάτων D.C.42.6; σίτου Cratesap.Ath. 6.235b. 4 Theol., election,Ep.Rom.9.11, etc.; σκεῦος ἐκλογῆς Act.Ap.9.15. 5 balancing of accounts, PRyl.157.6 (ii A.D.). II extract, quotation from a book, Apollon. Cit.3, Ath.14.663c, Antig. Mir.15. 2 choice collection of passages, such as the Eclogae or 'Elegant Extracts' of Stobaeus: ἐκλογαὶ Ἀρχιγένους select prescriptions of A., Gal.14.343. 3 διὰ τὴν ἐ. τῶν ἀνθρώπων because they were picked men, Plb.1.47.9,cf.Ph.2.362. 4 ἐκλογήν· κάλαθον (Lacon.), Hsch.
German (Pape)
[Seite 767] ἡ, die Auswahl, Wahl; τῶν ἀρχόντων Plat. Rep. III, 414 a; ποιεῖσθαι Legg. VII, 802 b u. A.; σίτου, κριθῶν, Einfordern, als einer Abgabe, Crates bei Ath. VI, 235 b; χρημάτων Dio Cass. 41, 24; ἀνδρῶν, Aushebung der Soldaten, Pol. 5, 63, 11; κατ' ἐκλογήν, nach Auswahl, 6, 10, 9. – Wie bei uns »das Ausgewählte«, z. B. ein Stück aus einem Schriftsteller, Ath. XIV, 663 c; Gramm.; das Vorzüglichste, Beste, Pol. 1, 47, 9.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκλογή: ἡ, τὸ ἐκλέγειν ὡς καὶ νῦν, ἡ ἐκλογὴ... καὶ κατάστασις τῶν ἀρχόντων Πλάτ. Πολ. 414Α· ἐν... τῇ προτέρᾳ ἐκλογῇ 536C· ἐκλ. ποιεῖσθαι ὁ αὐτ. Νόμ. 802Β· ἐκλ. τῶν ἀρίστων νόμων Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 10. 9, 20· τῶν ἐναντίων ὁ αὐτ. μετὰ τὰ Φυσ. 3. 2, 9· κατ’ ἐκλογὴν Πολύβ. 6. 10, 9. 2) στρατολογία, τὴν τῶν ἀνδρῶν ἐκλογὴν ὁ αὐτ. 5. 63, 11. 3) φορολογία, δεκάτη, ἀπὸ τῆς ἐκλογῆς τῶν κριθῶν Νόμος Ἀττικ. παρ’ Ἀθην. 235C, Δίων Κ., κτλ.· ἐπὶ τὴν τοῦ ἱεροῦ σίτου ἐκλογὴν Κράτης παρ’ Ἀθην. 235Β. ΙΙ. τὸ ἐκλεγόμενον ἀπόσπασμα ἐκ βιβλίου, Ἀθην. 663C. 2) ἐκλεκτὴ συλλογὴ ἀποσπασμάτων, οἷαι αἱ «Ἐκλογαὶ» τοῦ Στοβαίου. 3) τὸ ἐκλεκτὸν μέρος ἤτοι τὸ κάλλιστον μέρος πράγματός τινος, Πολύβ. 1. 47, 9· ἴδε Βεντλεύου Προοίμ. εἰς Ὁράτιον σ. 8.