ἐξαπάτη: Difference between revisions
From LSJ
ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)
(c2) |
(6_11) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0870.png Seite 870]] ἡ, = simpl., Betrug, Täuschung; Hes. Th. 205 Theogn. 382; von Xen. An. 7, 1, 25 an in Prosa. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0870.png Seite 870]] ἡ, = simpl., Betrug, Täuschung; Hes. Th. 205 Theogn. 382; von Xen. An. 7, 1, 25 an in Prosa. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐξᾰπάτη''': ἡ, τὸ ἐξαπατᾶν, [[ἐξαπάτησις]], Ἡσ. Θ. 205, Θέογν. 390, Ξεν. Ἀν. 7. 1, 25. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:32, 5 August 2017
English (LSJ)
[πᾰ], ἡ,
A deceit, Hes.Th.205 (pl.), Thgn.390 (pl.), X.An. 7.1.25, App.BC5.22.
German (Pape)
[Seite 870] ἡ, = simpl., Betrug, Täuschung; Hes. Th. 205 Theogn. 382; von Xen. An. 7, 1, 25 an in Prosa.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξᾰπάτη: ἡ, τὸ ἐξαπατᾶν, ἐξαπάτησις, Ἡσ. Θ. 205, Θέογν. 390, Ξεν. Ἀν. 7. 1, 25.