ἐγκυρέω: Difference between revisions
τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses
(13_6b) |
(6_12) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0711.png Seite 711]] u. [[ἐγκύρω]] (vgl. [[κύρω]] u. [[κυρέω]]), hineingerathen, auf Etwas stoßen, begegnen, ἐντυχεῖν, B. A. 96; ἐνέκυρσε φάλαγξι Il. 13, 145; ἐγκύρσας ἄτῃσιν, ins Unglück gerathen, Hes. O. 214; τμητοῖς ὁλκοῖς Soph. El. 852; ὃς ἂν ἐγκύρσῃ Pind. P. 1, 100; ἑκατονταετεῖ βιοτᾷ 4, 282, der ein hundertjähriges Alter erreicht; ὁκοῖοι ἔργμασιν ἐγκυρέωσιν Archil. 46; ἐνέκυρσαν ἀήταις Theocr. 22, 9; Prosa, Her. 3, 77 u. öfter; bei Sp., wie Pol. 7, 12, 11; δυσχωρίαις ἀνεξόδοις ἐγκυρήσαντες Dion. Hal. 3, 59; bei diesem wie bei den anderen Sp. ist [[ἐγκυρέω]] mit seinen tempp. häufiger. – Bei Her. ist die Vrbdg mit dem gen., ἀλογίης πολλῆς ἐνεκύρησε 7, 208, auffallend, Valcken. vermuthet ἐκύρησε. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0711.png Seite 711]] u. [[ἐγκύρω]] (vgl. [[κύρω]] u. [[κυρέω]]), hineingerathen, auf Etwas stoßen, begegnen, ἐντυχεῖν, B. A. 96; ἐνέκυρσε φάλαγξι Il. 13, 145; ἐγκύρσας ἄτῃσιν, ins Unglück gerathen, Hes. O. 214; τμητοῖς ὁλκοῖς Soph. El. 852; ὃς ἂν ἐγκύρσῃ Pind. P. 1, 100; ἑκατονταετεῖ βιοτᾷ 4, 282, der ein hundertjähriges Alter erreicht; ὁκοῖοι ἔργμασιν ἐγκυρέωσιν Archil. 46; ἐνέκυρσαν ἀήταις Theocr. 22, 9; Prosa, Her. 3, 77 u. öfter; bei Sp., wie Pol. 7, 12, 11; δυσχωρίαις ἀνεξόδοις ἐγκυρήσαντες Dion. Hal. 3, 59; bei diesem wie bei den anderen Sp. ist [[ἐγκυρέω]] mit seinen tempp. häufiger. – Bei Her. ist die Vrbdg mit dem gen., ἀλογίης πολλῆς ἐνεκύρησε 7, 208, auffallend, Valcken. vermuthet ἐκύρησε. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐγκυρέω''': ἴδε [[ἐγκύρω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:32, 5 August 2017
English (LSJ)
A v. ἐγκύρω.
German (Pape)
[Seite 711] u. ἐγκύρω (vgl. κύρω u. κυρέω), hineingerathen, auf Etwas stoßen, begegnen, ἐντυχεῖν, B. A. 96; ἐνέκυρσε φάλαγξι Il. 13, 145; ἐγκύρσας ἄτῃσιν, ins Unglück gerathen, Hes. O. 214; τμητοῖς ὁλκοῖς Soph. El. 852; ὃς ἂν ἐγκύρσῃ Pind. P. 1, 100; ἑκατονταετεῖ βιοτᾷ 4, 282, der ein hundertjähriges Alter erreicht; ὁκοῖοι ἔργμασιν ἐγκυρέωσιν Archil. 46; ἐνέκυρσαν ἀήταις Theocr. 22, 9; Prosa, Her. 3, 77 u. öfter; bei Sp., wie Pol. 7, 12, 11; δυσχωρίαις ἀνεξόδοις ἐγκυρήσαντες Dion. Hal. 3, 59; bei diesem wie bei den anderen Sp. ist ἐγκυρέω mit seinen tempp. häufiger. – Bei Her. ist die Vrbdg mit dem gen., ἀλογίης πολλῆς ἐνεκύρησε 7, 208, auffallend, Valcken. vermuthet ἐκύρησε.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγκυρέω: ἴδε ἐγκύρω.