συνερείδω: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(11)
 
(6_13a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sunerei/dw
|Beta Code=sunerei/dw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">press together, close</b>, χερσὶ κατ' ὀφθαλμοὺς ἑλέειν σύν τε στόμ' ἐρεῖσαι <span class="bibl">Od.11.426</span>; <b class="b3">σ. ὀδόντας</b> <b class="b2">set</b> the teeth, <b class="b2">lock</b> them <b class="b2">fast</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Coac.</span>230</span> (where <b class="b3">συνερίζειν</b> is f.l.), <span class="bibl"><span class="title">Mul.</span>2.201</span>; <b class="b2">bind together, bind fast</b>, τινὰ περόναις <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>97</span> (lyr.):—Pass., <b class="b3">αἱ γνάθοι συνερειδόμεναι</b> <b class="b2">being set</b> or <b class="b2">locked</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>5.74</span>; <b class="b3">χέρας δεσμοῖς -ερεισθέντες</b> <b class="b2">with their</b> hands <b class="b2">tight bound</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>457</span> (anap.), cf. <span class="bibl">Theoc.22.68</span>; διὰ τὸ μὴ σ. τὴν ἀρτηρίαν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Aud.</span>801a2</span>; <b class="b3">χεῖρες ξυνηρεισμέναι</b> arms <b class="b2">flexed</b>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SA</span>1.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">σ. τὸν λογισμόν</b> reason <b class="b2">closely</b>, Plu.2.600e codd. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">to be firmly set</b>, οἱ ὀδόντες συνηρείκασι Hp.<span class="title">Morb. Sacr.</span>7, cf. <span class="bibl">Sor.2.27</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fract.</span>4</span> (prob.); ξυνερείσουσιν οἱ ὀδόντες <span class="bibl">Aret. <span class="title">SA</span>1.5</span>; <b class="b3">γένυς ξ. τῇ ἄνω</b> <b class="b2">is locked with . .</b>, ib.<span class="bibl">6</span>; also of soldiers, σ. πρὸς ἀλλήλους <span class="bibl">Plb.12.21.3</span>, cf. <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span> 16.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">meet in close conflict</b>, τοῖς ἐναντίοις <span class="bibl">Plb.5.84.2</span>; <b class="b2">dash together</b>, of ships, <span class="bibl">D.S.13.46</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Them.</span>14</span>; <b class="b2">press on</b>, τοὺς ὠθισμοὺς τοῖς προτεταγμένοις <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span> 12.3</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">press together, close</b>, χερσὶ κατ' ὀφθαλμοὺς ἑλέειν σύν τε στόμ' ἐρεῖσαι <span class="bibl">Od.11.426</span>; <b class="b3">σ. ὀδόντας</b> <b class="b2">set</b> the teeth, <b class="b2">lock</b> them <b class="b2">fast</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Coac.</span>230</span> (where <b class="b3">συνερίζειν</b> is f.l.), <span class="bibl"><span class="title">Mul.</span>2.201</span>; <b class="b2">bind together, bind fast</b>, τινὰ περόναις <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>97</span> (lyr.):—Pass., <b class="b3">αἱ γνάθοι συνερειδόμεναι</b> <b class="b2">being set</b> or <b class="b2">locked</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>5.74</span>; <b class="b3">χέρας δεσμοῖς -ερεισθέντες</b> <b class="b2">with their</b> hands <b class="b2">tight bound</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>457</span> (anap.), cf. <span class="bibl">Theoc.22.68</span>; διὰ τὸ μὴ σ. τὴν ἀρτηρίαν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Aud.</span>801a2</span>; <b class="b3">χεῖρες ξυνηρεισμέναι</b> arms <b class="b2">flexed</b>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SA</span>1.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">σ. τὸν λογισμόν</b> reason <b class="b2">closely</b>, Plu.2.600e codd. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">to be firmly set</b>, οἱ ὀδόντες συνηρείκασι Hp.<span class="title">Morb. Sacr.</span>7, cf. <span class="bibl">Sor.2.27</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fract.</span>4</span> (prob.); ξυνερείσουσιν οἱ ὀδόντες <span class="bibl">Aret. <span class="title">SA</span>1.5</span>; <b class="b3">γένυς ξ. τῇ ἄνω</b> <b class="b2">is locked with . .</b>, ib.<span class="bibl">6</span>; also of soldiers, σ. πρὸς ἀλλήλους <span class="bibl">Plb.12.21.3</span>, cf. <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span> 16.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">meet in close conflict</b>, τοῖς ἐναντίοις <span class="bibl">Plb.5.84.2</span>; <b class="b2">dash together</b>, of ships, <span class="bibl">D.S.13.46</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Them.</span>14</span>; <b class="b2">press on</b>, τοὺς ὠθισμοὺς τοῖς προτεταγμένοις <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span> 12.3</span>.</span>
}}
{{ls
|lstext='''συνερείδω''': μέλλ. -σω, [[ἐρείδω]] [[ὁμοῦ]], [[συναρμόζω]], [[συγκλείω]], σύν τε στόμ’ ἐρεῖσαι χερσὶ Ὀδ. Λ. 426· σ. ὀδόντας, [[συγκλείω]], [[συστηρίζω]] πρὸς ἀλλήλους, Ἱππ. Κωακ. Προγν. 157, πρβλ. 670. 11., 671. 9, ἴδε καὶ κατωτ. ΙΙ· συ δέω, δένω [[ὁμοῦ]] ἰσχυρῶς, τινὰ περόνες Εὐρ. Βάκχ. 97. ― Παθητ., ξυνερηρίσθαι τοὺς ὀδόντας, ἔχειν αὐτοὺς συγκεκλεισμένους, συνεσφιγμένους, Foës. Oec. Hipp.· συνερεισθεὶς χέρας δεσμοῖς, ἔχων τὰς χεῖρας δεδεμένας, δεθεὶς ἰσχυρῶς διὰ δεσμῶν, Εὐρ. Ι. Τ. 457, πρβλ. Θεόκρ. 22. 68· διὰ τὸ μὴ σ. τὴν ἀρτηρίαν Ἀριστ. π. Ἀκουστ. 13· χεῖρες ξυνηρεισμέναι, ἰσχυρῶς συγκεκλεισμέναι, Ἀρετ. π. Αἰτ. Ὀξ. Παθ. 1. 6. 2) σ. τὸν λογισμόν, [[κάμνω]] συλλογισμὸν αὐστηρόν, αὐστηρῶς συλλογίζομαι, Πλούτ. 2. 600D. ΙΙ. ἀμετάβ., εἶμαι συνεσφιγμένος, συγκεκλεισμένος ἰσχυρῶς, συνερείσουσιν οἱ ὀδόντες Ἀρετ. π. Αἰτ. Ὀξ. Παθ. 1. 5· [[γένυς]] ξ. τῇ ἄνω [[αὐτόθι]] 6· ― ὁμοίως ἐπὶ στρατιωτῶν, σ. πρὸς ἀλλήλους Πολύβ. 12. 21, 3. 2) συμπλέκομαι ἐκ τοῦ πλησίον, τοῖς ἐναντίοις Πολύβ. 5. 84, 2· συγκρούομαι, ἐπὶ πλοίων, Διόδ. 13. 46, Πλουτ. Θεμίστ. 14.
}}
}}

Revision as of 11:33, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνερείδω Medium diacritics: συνερείδω Low diacritics: συνερείδω Capitals: ΣΥΝΕΡΕΙΔΩ
Transliteration A: synereídō Transliteration B: synereidō Transliteration C: synereido Beta Code: sunerei/dw

English (LSJ)

   A press together, close, χερσὶ κατ' ὀφθαλμοὺς ἑλέειν σύν τε στόμ' ἐρεῖσαι Od.11.426; σ. ὀδόντας set the teeth, lock them fast, Hp.Coac.230 (where συνερίζειν is f.l.), Mul.2.201; bind together, bind fast, τινὰ περόναις E.Ba.97 (lyr.):—Pass., αἱ γνάθοι συνερειδόμεναι being set or locked, Hp.Epid.5.74; χέρας δεσμοῖς -ερεισθέντες with their hands tight bound, E.IT457 (anap.), cf. Theoc.22.68; διὰ τὸ μὴ σ. τὴν ἀρτηρίαν Arist.Aud.801a2; χεῖρες ξυνηρεισμέναι arms flexed, Aret.SA1.6.    2 σ. τὸν λογισμόν reason closely, Plu.2.600e codd.    II intr., to be firmly set, οἱ ὀδόντες συνηρείκασι Hp.Morb. Sacr.7, cf. Sor.2.27, Fract.4 (prob.); ξυνερείσουσιν οἱ ὀδόντες Aret. SA1.5; γένυς ξ. τῇ ἄνω is locked with . ., ib.6; also of soldiers, σ. πρὸς ἀλλήλους Plb.12.21.3, cf. Arr.Tact. 16.14.    2 meet in close conflict, τοῖς ἐναντίοις Plb.5.84.2; dash together, of ships, D.S.13.46, Plu.Them.14; press on, τοὺς ὠθισμοὺς τοῖς προτεταγμένοις Arr.Tact. 12.3.

Greek (Liddell-Scott)

συνερείδω: μέλλ. -σω, ἐρείδω ὁμοῦ, συναρμόζω, συγκλείω, σύν τε στόμ’ ἐρεῖσαι χερσὶ Ὀδ. Λ. 426· σ. ὀδόντας, συγκλείω, συστηρίζω πρὸς ἀλλήλους, Ἱππ. Κωακ. Προγν. 157, πρβλ. 670. 11., 671. 9, ἴδε καὶ κατωτ. ΙΙ· συ δέω, δένω ὁμοῦ ἰσχυρῶς, τινὰ περόνες Εὐρ. Βάκχ. 97. ― Παθητ., ξυνερηρίσθαι τοὺς ὀδόντας, ἔχειν αὐτοὺς συγκεκλεισμένους, συνεσφιγμένους, Foës. Oec. Hipp.· συνερεισθεὶς χέρας δεσμοῖς, ἔχων τὰς χεῖρας δεδεμένας, δεθεὶς ἰσχυρῶς διὰ δεσμῶν, Εὐρ. Ι. Τ. 457, πρβλ. Θεόκρ. 22. 68· διὰ τὸ μὴ σ. τὴν ἀρτηρίαν Ἀριστ. π. Ἀκουστ. 13· χεῖρες ξυνηρεισμέναι, ἰσχυρῶς συγκεκλεισμέναι, Ἀρετ. π. Αἰτ. Ὀξ. Παθ. 1. 6. 2) σ. τὸν λογισμόν, κάμνω συλλογισμὸν αὐστηρόν, αὐστηρῶς συλλογίζομαι, Πλούτ. 2. 600D. ΙΙ. ἀμετάβ., εἶμαι συνεσφιγμένος, συγκεκλεισμένος ἰσχυρῶς, συνερείσουσιν οἱ ὀδόντες Ἀρετ. π. Αἰτ. Ὀξ. Παθ. 1. 5· γένυς ξ. τῇ ἄνω αὐτόθι 6· ― ὁμοίως ἐπὶ στρατιωτῶν, σ. πρὸς ἀλλήλους Πολύβ. 12. 21, 3. 2) συμπλέκομαι ἐκ τοῦ πλησίον, τοῖς ἐναντίοις Πολύβ. 5. 84, 2· συγκρούομαι, ἐπὶ πλοίων, Διόδ. 13. 46, Πλουτ. Θεμίστ. 14.