μυρμηκάνθρωποι: Difference between revisions

From LSJ

ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.

Source
(c2)
(6_15)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0220.png Seite 220]] οἱ, die Ameisenmenschen, Titel einer Comödie des Pherekrates, Ath. VI, 229.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0220.png Seite 220]] οἱ, die Ameisenmenschen, Titel einer Comödie des Pherekrates, Ath. VI, 229.
}}
{{ls
|lstext='''μυρμηκάνθρωποι''': οἱ, οἱ ἐκ μυρμήκων ἄνθρωποι, ἢ ἄνθρωποι ὡς μύρμηκες, [[κωμῳδία]] τοῦ Φερεκράτους, Ἀθήν. 229Α.
}}
}}

Revision as of 11:36, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μυρμηκάνθρωποι Medium diacritics: μυρμηκάνθρωποι Low diacritics: μυρμηκάνθρωποι Capitals: ΜΥΡΜΗΚΑΝΘΡΩΠΟΙ
Transliteration A: myrmēkánthrōpoi Transliteration B: myrmēkanthrōpoi Transliteration C: myrmikanthropoi Beta Code: murmhka/nqrwpoi

English (LSJ)

οἱ,

   A ant-men, title of play by Pherecrates, Ath. 6.229a.

German (Pape)

[Seite 220] οἱ, die Ameisenmenschen, Titel einer Comödie des Pherekrates, Ath. VI, 229.

Greek (Liddell-Scott)

μυρμηκάνθρωποι: οἱ, οἱ ἐκ μυρμήκων ἄνθρωποι, ἢ ἄνθρωποι ὡς μύρμηκες, κωμῳδία τοῦ Φερεκράτους, Ἀθήν. 229Α.