εὐανακόμιστος: Difference between revisions

From LSJ

διαμεμαστιγωμένην καὶ οὐλῶν μεστὴν ὑπὸ ἐπιορκιῶν καὶ ἀδικίας → striped all over with the scourge, and a mass of wounds, the work of perjuries and injustice

Source
(c2)
(6_17)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1056.png Seite 1056]] leicht zurückzubringen, [[θυμός]] Plut. coh. ira 10; herzustellen, von Kranken, Medic.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1056.png Seite 1056]] leicht zurückzubringen, [[θυμός]] Plut. coh. ira 10; herzustellen, von Kranken, Medic.
}}
{{ls
|lstext='''εὐανακόμιστος''': -ον, ὁ εὐκόλως ἀνακομιζόμενος, ἐπαναφερόμενος, Πλούτ. 2. 458Ε, Γαλην. τ. 6. σ. 297, 4.
}}
}}

Revision as of 11:38, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐανακόμιστος Medium diacritics: εὐανακόμιστος Low diacritics: ευανακόμιστος Capitals: ΕΥΑΝΑΚΟΜΙΣΤΟΣ
Transliteration A: euanakómistos Transliteration B: euanakomistos Transliteration C: evanakomistos Beta Code: eu)anako/mistos

English (LSJ)

ον,

   A easy to bring back, Plu.2.458e; easily restored, of health, Gal.6.297.

German (Pape)

[Seite 1056] leicht zurückzubringen, θυμός Plut. coh. ira 10; herzustellen, von Kranken, Medic.

Greek (Liddell-Scott)

εὐανακόμιστος: -ον, ὁ εὐκόλως ἀνακομιζόμενος, ἐπαναφερόμενος, Πλούτ. 2. 458Ε, Γαλην. τ. 6. σ. 297, 4.