ὡραιοκόμος: Difference between revisions

From LSJ

τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon

Source
(c1)
(6_18)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1413.png Seite 1413]] fürs Putzen Sorge tragend, sich damit beschäftigend, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1413.png Seite 1413]] fürs Putzen Sorge tragend, sich damit beschäftigend, Sp.
}}
{{ls
|lstext='''ὡραιοκόμος''': -ον, ὁ τοῦ κάλλους ἐπιμελούμενος, καλλωπιστὴς, Σουΐδ.
}}
}}

Revision as of 11:39, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὡραιοκόμος Medium diacritics: ὡραιοκόμος Low diacritics: ωραιοκόμος Capitals: ΩΡΑΙΟΚΟΜΟΣ
Transliteration A: hōraiokómos Transliteration B: hōraiokomos Transliteration C: oraiokomos Beta Code: w(raioko/mos

English (LSJ)

ον,

   A studying dress or decoration, Suid.

German (Pape)

[Seite 1413] fürs Putzen Sorge tragend, sich damit beschäftigend, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ὡραιοκόμος: -ον, ὁ τοῦ κάλλους ἐπιμελούμενος, καλλωπιστὴς, Σουΐδ.