νεκροφόρος: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
(c2) |
(6_18) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0238.png Seite 238]] Todte zu Grabe tragend, bestattend; Pol. 35, 6, 2, Plut. u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0238.png Seite 238]] Todte zu Grabe tragend, bestattend; Pol. 35, 6, 2, Plut. u. a. Sp. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''νεκροφόρος''': -ον, ὁ, ἐκφέρων, θάπτων τοὺς νεκρούς, Λατ. vespillo, Πολύβ. 35. 6, 2, Πλουτ. Κάτων Πρεσβύτ. 9. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:40, 5 August 2017
English (LSJ)
ον,
A burying corpses, burying the dead, Plu.Cat.Ma. 9, Gloss.
German (Pape)
[Seite 238] Todte zu Grabe tragend, bestattend; Pol. 35, 6, 2, Plut. u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
νεκροφόρος: -ον, ὁ, ἐκφέρων, θάπτων τοὺς νεκρούς, Λατ. vespillo, Πολύβ. 35. 6, 2, Πλουτ. Κάτων Πρεσβύτ. 9.