μελέτωρ: Difference between revisions
From LSJ
Νέῳ δὲ σιγᾶν μᾶλλον ἢ λαλεῖν πρέπει → Iuvenem magis tacere quam fari decet → Dem jungen Mann steht Schweigen mehr als Reden an
(6_19) |
(Bailly1_3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μελέτωρ''': -ορος, ὁ, ([[μέλω]]) ὁ φροντίζων [[περί]] τινος, [[τιμωρός]], [[ἐκδικητής]], ἐφάνη γὰρ [[μελέτωρ]] ἀμφὶ τὸν ἐν πένθει Σοφ. Ἠλ. 846. | |lstext='''μελέτωρ''': -ορος, ὁ, ([[μέλω]]) ὁ φροντίζων [[περί]] τινος, [[τιμωρός]], [[ἐκδικητής]], ἐφάνη γὰρ [[μελέτωρ]] ἀμφὶ τὸν ἐν πένθει Σοφ. Ἠλ. 846. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ορος (ὁ) :<br />qui prend soin de, qui se charge de.<br />'''Étymologie:''' [[μέλει]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:33, 9 August 2017
English (LSJ)
ορος, ὁ, (μέλω)
A one who cares for, an avenger, ἀμφί τινα S. El.846 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 122] ορος, ὁ, der Sorgende, Fürsorger, ἐφάνη μελέτωρ ἀμφὶ τὸν ἐν πένθει, Soph. El. 835, von dem Rächer; Suid. erkl. ὁ τιμωρούμενος πατρί
Greek (Liddell-Scott)
μελέτωρ: -ορος, ὁ, (μέλω) ὁ φροντίζων περί τινος, τιμωρός, ἐκδικητής, ἐφάνη γὰρ μελέτωρ ἀμφὶ τὸν ἐν πένθει Σοφ. Ἠλ. 846.
French (Bailly abrégé)
ορος (ὁ) :
qui prend soin de, qui se charge de.
Étymologie: μέλει.