ἀκτέα: Difference between revisions

From LSJ

Εἷς ἐστι δοῦλος οἰκίας ὁ δεσπότης → Unus familiae servus ipse adeo est herus → Nur einen Sklaven gibt's allein im Haus, den Herrn

Menander, Monostichoi, 168
(6_4)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀκτέα''': «δόρατα, [[κάμαξ]]», Ἡσύχ.
|lstext='''ἀκτέα''': «δόρατα, [[κάμαξ]]», Ἡσύχ.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />sureau, <i>plante</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG orig. inconnue.
}}
}}

Revision as of 19:40, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκτέα Medium diacritics: ἀκτέα Low diacritics: ακτέα Capitals: ΑΚΤΕΑ
Transliteration A: aktéa Transliteration B: aktea Transliteration C: aktea Beta Code: a)kte/a

English (LSJ)

(ἀκταία f.l. in Luc.Trag.71), contr. ἀκτῆ, ἡ,

   A elder-tree, Sambucus nigra, Emp.93, B.8.34, Hp.Nat.Mul.2 (ἀκτῆ), Mul.1.34 (ἀκτέα), Thphr.HP3.13.4, Dsc.4.173.    2 ἀ. ἕλειος, = χαμαιάκτη, deadwort, Sambucus Ebulus, ibid.

German (Pape)

[Seite 86] zsgz. ἀκτῆ, ἡ, Hollunderbaum, sambucus nigra, Luc. Tragodop. 74.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκτέα: «δόρατα, κάμαξ», Ἡσύχ.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
sureau, plante.
Étymologie: DELG orig. inconnue.