ἄργυρος: Difference between revisions
Μὴ ‘μβαινε δυστυχοῦντι· κοινὴ γὰρ τύχη → Misero cave insultare: Fors hera omnium est → Verhöhne den im Unglück nicht, es trifft auch dich
(13_4) |
(Bailly1_1) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0347.png Seite 347]] (eigtl. das weiß strahlende, vgl. [[ἀργός]]), ὁ, 1) Silber, von Hom. an überall; im Ggstz von [[ἀργύριον]], ungeprägtes, unbearbeitetes; ἀργ. [[χυτός]], Quecksilber; [[κοῖλος]], Silbergeräth. – 2) Geld, Vermögen, bes. bei Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0347.png Seite 347]] (eigtl. das weiß strahlende, vgl. [[ἀργός]]), ὁ, 1) Silber, von Hom. an überall; im Ggstz von [[ἀργύριον]], ungeprägtes, unbearbeitetes; ἀργ. [[χυτός]], Quecksilber; [[κοῖλος]], Silbergeräth. – 2) Geld, Vermögen, bes. bei Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> argent <i>métal</i>;<br /><b>2</b> argent monnayé.<br />'''Étymologie:''' R. Ἀργ, être blanc. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:49, 9 August 2017
English (LSJ)
ὁ, (ἀργός A)
A white metal, i.e. silver, ἐξ Ἀλύβης ὅθεν ἀργύρου ἐστὶ γενέθλη Il.2.857; so πηγὴ ἀργύρου A.Pers.238, etc.; ἄ. κοῖλος silver plate, Theopomp.Hist.283a, Arist.Oec.1350b23, etc. 2 ἄ. χυτός quicksilver, Id.de An.406b19, Mete.385b4, Thphr.Lap.60. II = ἀργύριον, silver-money, generally, money, A.Supp.935; ἐπ' ἀργύρῳ γε τὴν ψυχὴν προδούς S.Ant.322; εἴ τι μὴ ξὺν ἀργύρῳ ἐπράσσετ' by bribery, Id.OT124; in later Prose, coupled with χρυσός, Ev.Matt. 10.9, Alciphr.2.3. III = λινόζωστος ἄρρην, Ps.-Dsc.4.189.
German (Pape)
[Seite 347] (eigtl. das weiß strahlende, vgl. ἀργός), ὁ, 1) Silber, von Hom. an überall; im Ggstz von ἀργύριον, ungeprägtes, unbearbeitetes; ἀργ. χυτός, Quecksilber; κοῖλος, Silbergeräth. – 2) Geld, Vermögen, bes. bei Sp.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
1 argent métal;
2 argent monnayé.
Étymologie: R. Ἀργ, être blanc.