ἄσαντος: Difference between revisions
From LSJ
Εἴκειν δ' οὐκ ἐπίσταται κακοῖς → You don't know how to yield to your misfortunes
(c2) |
(Bailly1_1) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0368.png Seite 368]] nicht durch Schmeicheleien zu rühren, hartherzig, Aesch. Ch. 416 [[θυμός]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0368.png Seite 368]] nicht durch Schmeicheleien zu rühren, hartherzig, Aesch. Ch. 416 [[θυμός]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qu’on ne peut fléchir par des caresses, inflexible.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[σαίνω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:49, 9 August 2017
English (LSJ)
ον, (σαίνω)
A not to be soothed, ungentle, θυμός A.Ch.422 (lyr.). II = οὐ σαίνων, Hsch.
German (Pape)
[Seite 368] nicht durch Schmeicheleien zu rühren, hartherzig, Aesch. Ch. 416 θυμός.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qu’on ne peut fléchir par des caresses, inflexible.
Étymologie: ἀ, σαίνω.