ἄστολος: Difference between revisions
From LSJ
τά γε μὰν λίνα πάντα λελοίπει ἐκ Μοιρᾶν → but all the thread granted him by the Fates had run out
(13_3) |
(Bailly1_1) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0376.png Seite 376]] ungekleidet, Soph. frg. 791; [[χιτών]] Plut. Lyc. et Num. 3; – ἄστ. [[θεωρίς]], vom Nachen des Charon, Aesch. Spt. 839, unglücklich abgesendet, das Unglücksschiff, v. l. [[ἄστονος]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0376.png Seite 376]] ungekleidet, Soph. frg. 791; [[χιτών]] Plut. Lyc. et Num. 3; – ἄστ. [[θεωρίς]], vom Nachen des Charon, Aesch. Spt. 839, unglücklich abgesendet, das Unglücksschiff, v. l. [[ἄστονος]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui n’est pas une robe;<br /><b>2</b> non équipé.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[στολή]] <i>ou</i> [[στέλλω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:49, 9 August 2017
English (LSJ)
ον, (στέλλω)
A ungirded, χιτών S.Fr.872. 2 of Charon's boat, A.Th.857 (lyr.) (ἄστονος cod. M).
German (Pape)
[Seite 376] ungekleidet, Soph. frg. 791; χιτών Plut. Lyc. et Num. 3; – ἄστ. θεωρίς, vom Nachen des Charon, Aesch. Spt. 839, unglücklich abgesendet, das Unglücksschiff, v. l. ἄστονος.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 qui n’est pas une robe;
2 non équipé.
Étymologie: ἀ, στολή ou στέλλω.