τετράπολος: Difference between revisions

From LSJ

νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin

Source
(6_3)
(Bailly1_5)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''τετράπολος''': [ᾰ], -ον, ὁ [[τετράκις]] [[ἀρηρομένος]], ὁ τέσσαρας φορὰς «ὠργωμένος», Θεόκρ. 25. 26.
|lstext='''τετράπολος''': [ᾰ], -ον, ὁ [[τετράκις]] [[ἀρηρομένος]], ὁ τέσσαρας φορὰς «ὠργωμένος», Θεόκρ. 25. 26.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />façonné <i>ou</i> labouré quatre fois.<br />'''Étymologie:''' [[τέσσαρες]], [[πολέω]].
}}
}}

Revision as of 19:50, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τετράπολος Medium diacritics: τετράπολος Low diacritics: τετράπολος Capitals: ΤΕΤΡΑΠΟΛΟΣ
Transliteration A: tetrápolos Transliteration B: tetrapolos Transliteration C: tetrapolos Beta Code: tetra/polos

English (LSJ)

ον,

   A turned up or ploughed four times, Theoc.25.26.

German (Pape)

[Seite 1099] viermal gewendet oder gepflügt, Theocr. 25, 26.

Greek (Liddell-Scott)

τετράπολος: [ᾰ], -ον, ὁ τετράκις ἀρηρομένος, ὁ τέσσαρας φορὰς «ὠργωμένος», Θεόκρ. 25. 26.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
façonné ou labouré quatre fois.
Étymologie: τέσσαρες, πολέω.