βουστασία: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(b)
(Bailly1_1)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0459.png Seite 459]] ἡ, dasselbe, Αὐγείου Luc. Alex. 1.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0459.png Seite 459]] ἡ, dasselbe, Αὐγείου Luc. Alex. 1.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><i>c.</i> [[βούσταθμον]].<br />'''Étymologie:''' [[βοῦς]], [[στατός]].
}}
}}

Revision as of 19:50, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βουστᾰσία Medium diacritics: βουστασία Low diacritics: βουστασία Capitals: ΒΟΥΣΤΑΣΙΑ
Transliteration A: boustasía Transliteration B: boustasia Transliteration C: voustasia Beta Code: boustasi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A = βούσταθμον, Luc.Alex.1.

German (Pape)

[Seite 459] ἡ, dasselbe, Αὐγείου Luc. Alex. 1.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
c. βούσταθμον.
Étymologie: βοῦς, στατός.