ἕστωρ: Difference between revisions
Ἰσχυρότερον δέ γ' οὐδέν ἐστι τοῦ λόγου → Oratione nulla vis superior → Nichts ist gewiss gewaltiger als die Vernunft | Nichts ist gewiss gewalt'ger als der Rede Kraft
(13_5) |
(Bailly1_2) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1045.png Seite 1045]] ὁ, ein Pflock oder Nagel vorn an der Wagendeichsel, über den der Ring, [[κρίκος]], gehängt wurde, an welchen man die Riemen der Zugthiere anknüpfte, Il. 24, 272; vgl. Arr. An. 2, 3, 11; Plut. Alex. 18. Wahrscheinlich von ἕξω oder [[ἵημι]], vgl. Lob. Paralip. p. 430. Andere lesen bei Hom. [[ἕκτωρ]] von ἔχω, der Haltnagel. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1045.png Seite 1045]] ὁ, ein Pflock oder Nagel vorn an der Wagendeichsel, über den der Ring, [[κρίκος]], gehängt wurde, an welchen man die Riemen der Zugthiere anknüpfte, Il. 24, 272; vgl. Arr. An. 2, 3, 11; Plut. Alex. 18. Wahrscheinlich von ἕξω oder [[ἵημι]], vgl. Lob. Paralip. p. 430. Andere lesen bei Hom. [[ἕκτωρ]] von ἔχω, der Haltnagel. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ορος (ὁ) :<br />cheville qui tient le joug attaché au timon.<br />'''Étymologie:''' [[ἕζομαι]] ; sel. d’autres [[ἕκτωρ]], de [[ἔχω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:57, 9 August 2017
English (LSJ)
ορος, ὁ,
A peg at the end of the pole, passing through the yoke and having a ring (κρίκος) affixed, prob. for passing the inside reins through, Il.24.272 (v.l. ἕκτορι), Aristobul.7 J.
German (Pape)
[Seite 1045] ὁ, ein Pflock oder Nagel vorn an der Wagendeichsel, über den der Ring, κρίκος, gehängt wurde, an welchen man die Riemen der Zugthiere anknüpfte, Il. 24, 272; vgl. Arr. An. 2, 3, 11; Plut. Alex. 18. Wahrscheinlich von ἕξω oder ἵημι, vgl. Lob. Paralip. p. 430. Andere lesen bei Hom. ἕκτωρ von ἔχω, der Haltnagel.
French (Bailly abrégé)
ορος (ὁ) :
cheville qui tient le joug attaché au timon.
Étymologie: ἕζομαι ; sel. d’autres ἕκτωρ, de ἔχω.