εὐαπόβατος: Difference between revisions
From LSJ
Τῆς ἐπιμελείας πάντα δοῦλα γίγνεται → Sunt cuncta ubique famula diligentiae → In der Sorgfalt Sklavendienst tritt alles ein
(6_17) |
(Bailly1_2) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εὐαπόβατος''': -ον, ἐφ’ οὗ εὔκολον [[εἶναι]] νὰ κάμῃ τις ἀπόβασιν, [[νῆσος]] εὐαποβατωτέρα Θουκ. 4. 30. | |lstext='''εὐαπόβατος''': -ον, ἐφ’ οὗ εὔκολον [[εἶναι]] νὰ κάμῃ τις ἀπόβασιν, [[νῆσος]] εὐαποβατωτέρα Θουκ. 4. 30. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />où l’on peut facilement aborder <i>ou</i> débarquer;<br /><i>Cp.</i> εὐαποβατώτερος.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ἀποβαίνω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:57, 9 August 2017
English (LSJ)
ον,
A easy to disembark on, νῆσος -ωτέρα Th.4.30.
German (Pape)
[Seite 1057] bequem zum Landen, νῆσος εὐαποβατωτέρα Thuc. 4, 30.
Greek (Liddell-Scott)
εὐαπόβατος: -ον, ἐφ’ οὗ εὔκολον εἶναι νὰ κάμῃ τις ἀπόβασιν, νῆσος εὐαποβατωτέρα Θουκ. 4. 30.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
où l’on peut facilement aborder ou débarquer;
Cp. εὐαποβατώτερος.
Étymologie: εὖ, ἀποβαίνω.