Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὀλιγανδρία: Difference between revisions

From LSJ

Quibus enim nihil est in ipsis opis ad bene beateque vivendum → Every age is burdensome to those who have no means of living well and happily

Cicero, de Senectute
(6_9)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ὀλῐγανδρία''': ἡ, [[ὀλιγότης]], [[ἔλλειψις]] ἀνδρῶν, Στράβ. 636, Πλούτ. 2. 413F.
|lstext='''ὀλῐγανδρία''': ἡ, [[ὀλιγότης]], [[ἔλλειψις]] ἀνδρῶν, Στράβ. 636, Πλούτ. 2. 413F.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />manque d’hommes.<br />'''Étymologie:''' [[ὀλίγος]], [[ἀνήρ]].
}}
}}

Revision as of 20:04, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀλῐγανδρία Medium diacritics: ὀλιγανδρία Low diacritics: ολιγανδρία Capitals: ΟΛΙΓΑΝΔΡΙΑ
Transliteration A: oligandría Transliteration B: oligandria Transliteration C: oligandria Beta Code: o)ligandri/a

English (LSJ)

ἡ,

   A scantiness of men, Str.14.1.10, Plu.2.413f, Philostr.VA3.30.

German (Pape)

[Seite 319] ἡ, Mangel an Männern, Menschen; Strab.; Plut. def. or. 8.

Greek (Liddell-Scott)

ὀλῐγανδρία: ἡ, ὀλιγότης, ἔλλειψις ἀνδρῶν, Στράβ. 636, Πλούτ. 2. 413F.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
manque d’hommes.
Étymologie: ὀλίγος, ἀνήρ.