περιείρω: Difference between revisions
From LSJ
Θεοῦ γὰρ οὐδεὶς χωρὶς (ἐκτὸς οὐδεὶς) εὐτυχεῖ βροτῶν → Nullus beatus absque numine est dei → Glückselig Gott allein und sonst kein Sterblicher
(6_2) |
(Bailly1_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''περιείρω''': [[παρεμβάλλω]] ἢ [[προσαρμόζω]] ὁλόγυρα, περὶ γόμφους π. τὰ ξύλα Ἡρόδ. 2. 96. | |lstext='''περιείρω''': [[παρεμβάλλω]] ἢ [[προσαρμόζω]] ὁλόγυρα, περὶ γόμφους π. τὰ ξύλα Ἡρόδ. 2. 96. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=attacher <i>ou</i> suspendre autour : [[τι]] [[περί]] [[τι]] attacher une chose autour d’une autre.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[εἴρω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:06, 9 August 2017
English (LSJ)
A insert or fix round, περὶ γόμφους π. τὰ ξύλα Hdt.2.96.
German (Pape)
[Seite 574] (s. εἴρω), rings umher einreihen, einfügen, περὶ γομφοὺς πυκνοὺς περιείρουσι τὰ διπήχεα ξύλα, Her. 2, 96.
Greek (Liddell-Scott)
περιείρω: παρεμβάλλω ἢ προσαρμόζω ὁλόγυρα, περὶ γόμφους π. τὰ ξύλα Ἡρόδ. 2. 96.
French (Bailly abrégé)
attacher ou suspendre autour : τι περί τι attacher une chose autour d’une autre.
Étymologie: περί, εἴρω.