προβατοκάπηλος: Difference between revisions

From LSJ

Κακὸν μέγιστον ἐν βροτοῖς ἀπληστία → Malumm est hominibus maximum immoderatio → Das größte Übel ist bei Menschen Völlerei

Menander, Monostichoi, 277
(6_16)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''προβᾰτοκάπηλος''': -ον, [[κάπηλος]] προβάτων, [[προβατέμπορος]], Πλουτ. Περικλ. 24, πρβλ. Ἡσύχ. ἐν λέξ. [[προβατοπώλης]].
|lstext='''προβᾰτοκάπηλος''': -ον, [[κάπηλος]] προβάτων, [[προβατέμπορος]], Πλουτ. Περικλ. 24, πρβλ. Ἡσύχ. ἐν λέξ. [[προβατοπώλης]].
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />marchand de moutons.<br />'''Étymologie:''' [[πρόβατον]], [[κάπηλος]].
}}
}}

Revision as of 20:07, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προβᾰτοκάπηλος Medium diacritics: προβατοκάπηλος Low diacritics: προβατοκάπηλος Capitals: ΠΡΟΒΑΤΟΚΑΠΗΛΟΣ
Transliteration A: probatokápēlos Transliteration B: probatokapēlos Transliteration C: provatokapilos Beta Code: probatoka/phlos

English (LSJ)

[κᾰ], ὁ,

   A sheep-dealer, retailer of sheep, Plu.Per.24, Com.Adesp.62.

German (Pape)

[Seite 711] mit Vieh, bes. mit Schafen handelnd; Schol. Ar. Equ. 762; Plut. Pericl. 24; Poll. 7, 184.

Greek (Liddell-Scott)

προβᾰτοκάπηλος: -ον, κάπηλος προβάτων, προβατέμπορος, Πλουτ. Περικλ. 24, πρβλ. Ἡσύχ. ἐν λέξ. προβατοπώλης.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
marchand de moutons.
Étymologie: πρόβατον, κάπηλος.