συνοίκια: Difference between revisions
From LSJ
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
(11) |
(Bailly1_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=sunoi/kia | |Beta Code=sunoi/kia | ||
|Definition=(sc. <b class="b3">ἱερά</b>), τά, at Athens, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">a public feast in memory of Theseus' uniting all the towns of Attica into a single city-state</b>, celebrated on the 17th Boëdromion, <span class="bibl">Th.2.15</span>, <span class="title">IG</span>12.188.60 (prob.), St.Byz. s.v. [[Ἀθῆναι]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> sg. <b class="b3">συνοίκιον, τό</b>, <b class="b2">a joint lodging</b>, <span class="bibl">Petron.93</span> (in Lat. form <b class="b2">synoecium</b>).</span> | |Definition=(sc. <b class="b3">ἱερά</b>), τά, at Athens, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">a public feast in memory of Theseus' uniting all the towns of Attica into a single city-state</b>, celebrated on the 17th Boëdromion, <span class="bibl">Th.2.15</span>, <span class="title">IG</span>12.188.60 (prob.), St.Byz. s.v. [[Ἀθῆναι]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> sg. <b class="b3">συνοίκιον, τό</b>, <b class="b2">a joint lodging</b>, <span class="bibl">Petron.93</span> (in Lat. form <b class="b2">synoecium</b>).</span> | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ων ([[τά]]) :<br /><i>s.e.</i> [[ἱερά]];<br />fête à Athènes en l’honneur de Thésée, qui avait réuni les habitants du pays autrefois dispersés.<br />'''Étymologie:''' [[σύνοικος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:10, 9 August 2017
English (LSJ)
(sc. ἱερά), τά, at Athens,
A a public feast in memory of Theseus' uniting all the towns of Attica into a single city-state, celebrated on the 17th Boëdromion, Th.2.15, IG12.188.60 (prob.), St.Byz. s.v. Ἀθῆναι. II sg. συνοίκιον, τό, a joint lodging, Petron.93 (in Lat. form synoecium).
French (Bailly abrégé)
ων (τά) :
s.e. ἱερά;
fête à Athènes en l’honneur de Thésée, qui avait réuni les habitants du pays autrefois dispersés.
Étymologie: σύνοικος.