ὑπαισχύνομαι: Difference between revisions

From LSJ

Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit

Menander, Monostichoi, 449
(6_20)
(Bailly1_5)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπαισχύνομαι''': Παθ., αἰσχύνομαι κἄπως, τινά τι, ἐντρέπομαι τινὰ διά τι, Πλάτ. Λάχ. 179C.
|lstext='''ὑπαισχύνομαι''': Παθ., αἰσχύνομαι κἄπως, τινά τι, ἐντρέπομαι τινὰ διά τι, Πλάτ. Λάχ. 179C.
}}
{{bailly
|btext=éprouver un peu de honte <i>ou</i> de confusion.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], αἰσχύνομαι.
}}
}}

Revision as of 20:12, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπαισχύνομαι Medium diacritics: ὑπαισχύνομαι Low diacritics: υπαισχύνομαι Capitals: ΥΠΑΙΣΧΥΝΟΜΑΙ
Transliteration A: hypaischýnomai Transliteration B: hypaischynomai Transliteration C: ypaischynomai Beta Code: u(paisxu/nomai

English (LSJ)

[ῡν], Pass.,

   A to be somewhat ashamed, τινά τι of a thing before a person, Pl.La.179c.

German (Pape)

[Seite 1180] pass., sich etwas schämen, Plat. Lach. 179 c, τινά, vor Einem.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπαισχύνομαι: Παθ., αἰσχύνομαι κἄπως, τινά τι, ἐντρέπομαι τινὰ διά τι, Πλάτ. Λάχ. 179C.

French (Bailly abrégé)

éprouver un peu de honte ou de confusion.
Étymologie: ὑπό, αἰσχύνομαι.