proviso: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
(CSV4)
(6_13)
Line 6: Line 6:
<b class="b2">With this proviso</b>: P. and V. ἐπὶ τούτοις, ἐπὶ τοῖσδε.
<b class="b2">With this proviso</b>: P. and V. ἐπὶ τούτοις, ἐπὶ τοῖσδε.
<b class="b2">With the proviso that</b>: Ar. and P. ἐφʼ ᾧτε (infin.), P. and V. [[ὥστε]] (infin.).
<b class="b2">With the proviso that</b>: Ar. and P. ἐφʼ ᾧτε (infin.), P. and V. [[ὥστε]] (infin.).
}}
{{Lewis
|lshtext=<b>prōvīsō</b>: adv., v. [[provideo]]<br /><b>I</b> fin. B.<br /><b>prō-vīso</b>: ĕre, v. n. and<br /><b>I</b> a., to go or [[come]] [[forth]] to see ([[ante]]-[[class]].): [[proviso]], [[quid]] agat [[Pamphilus]], Ter. And. 5, 5, 1: huc [[proviso]], ut, ubi [[tempus]] siet, Deducam, id. Eun. 3, 1, 4; id. Ad. 5, 6, 1 ([[proviso]] duas res significat: [[procedo]] et [[video]], [[Don]].).—With acc.: si quem hominem exspectant, eum solent provisere, to be on the lookout for him, Plaut. Stich. 5, 1, 2.
}}
}}

Revision as of 08:54, 13 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 655.jpg

subs.

P. and V. λόγοι, οἱ. Clause in an agreement: P. γράμμα, τό. Agreement: P. and V. σύμβασις, ἡ; see agreement. With this proviso: P. and V. ἐπὶ τούτοις, ἐπὶ τοῖσδε. With the proviso that: Ar. and P. ἐφʼ ᾧτε (infin.), P. and V. ὥστε (infin.).

Latin > English (Lewis & Short)

prōvīsō: adv., v. provideo
I fin. B.
prō-vīso: ĕre, v. n. and
I a., to go or come forth to see (ante-class.): proviso, quid agat Pamphilus, Ter. And. 5, 5, 1: huc proviso, ut, ubi tempus siet, Deducam, id. Eun. 3, 1, 4; id. Ad. 5, 6, 1 (proviso duas res significat: procedo et video, Don.).—With acc.: si quem hominem exspectant, eum solent provisere, to be on the lookout for him, Plaut. Stich. 5, 1, 2.