σύμβασις

From LSJ

Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat

Menander, Monostichoi, 330
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σύμβᾰσις Medium diacritics: σύμβασις Low diacritics: σύμβασις Capitals: ΣΥΜΒΑΣΙΣ
Transliteration A: sýmbasis Transliteration B: symbasis Transliteration C: symvasis Beta Code: su/mbasis

English (LSJ)

συμβάσεως, Ion. συμβάσιος, ἡ,
A (συμβαίνω I) bringing one foot up to the other, in walking, Hp.Art.58.
2 juncture of ribs, Ruf.Oss. 25.
II (συμβαίνω II) agreement, arrangement, treaty, συμβάσιες.. οὐκ ἐθέλουσι συμμένειν Hdt.1.74; σ. ποιεῖσθαι E.Supp.739; δὸς σύμβασιν τέκνοις make them friends, Id.Ph.85; εἰς ξ. παῖδα ἄγειν Id.Andr.423; ἡ ξ. ἐγένετο Th.3.28; ἀπὸ ξυμβάσεως = by agreement, Id.4.130.
III (συμβαίνω III) conjunction, Pl.Ep.359b; concurrence, coincidence, συμβάσεως ἔξω πάσης καὶ συνθέσεως, said of τὸ ἕν, Plot.5.4.1, cf. 6.1.26, 6.8.14; κατὰ σύμβασιν, technical term of the Empirics, expld. by Gal.10.164.

German (Pape)

[Seite 978] εως, ἡ, das Zusammengehen, Geschlossensein der Füße, Gegensatz διάβασις, Hippocr.; – die Übereinkunft, Vergleichung, σύμβασιν ποιεῖσθαι, Eur. Suppl. 739; Vertrag, Friedensschluß, Bündniß, Her. 1, 74, Thuc. 3, 66. 6, 10 u. Sp.; – Zufall, zufälliges Begebniß, Plat. Ep. XI, 359 b.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
convention, traité ; en gén. arrangement, accord.
Étymologie: συμβαίνω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σύμβασις -εως, ἡ, Att. ook ξύμβασις [συμβαίνω] Ion. gen. συμβάσιος. stap (waarbij het ene been naast het andere komt te staan). Hp. Art. 58. overeenkomst, verdrag:. σύμβασιν ποιεῖσθαι een overeenkomst sluiten Eur. Suppl. 739; ἀπὸ ξυμβάσεως op grond van een verdrag Thuc. 4.130.6. (toevallige) gebeurtenis, omstandigheid.

Russian (Dvoretsky)

σύμβᾰσις: εως ἡ
1 соглашение, договор Her., Eur.: ἀπὸ ξυμβάσεως Thuc. по договору;
2 примирение: ξύμβασίν τισι δοῦναι или ἐς ξύμβασιν ἄγειν τινάς Eur. примирить кого-л.;
3 случай, случайность: ὑπὸ ξυμβάσεων πραγμάτων μεγάλων Plat. в силу стечения важных обстоятельств.

Greek Monotonic

σύμβᾰσις: -εως, Ιων. -ιος, ἡ (συμβαίνω II), συμφωνία, διευθέτηση, συνθήκη, σε Ηρόδ., Ευρ.· δὸςξύμβασιν τέκνοις, συμφιλίωσέ τα, σε Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

σύμβᾰσις: -εως, Ἰων. -ιος, ἡ, (συμβαίνω) τὸ κινεῖν τὸν ἕνα πόδα πρὸς τὸ ἕτερον ἐν τῷ βαδίζειν, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 824D. ΙΙ. (συμβαίνω ΙΙ) συμφωνία, συνεννόησις, συνθήκη, συμβάσιες... οὐκ ἐθέλουσι συμμένειν Ἡρόδ. 1. 74· ξ. ποιεῖσθαι Εὐρ. Ἱκ. 739· δὸς ξύμβασιν τέκνοις, διάλλαξον αὐτά, ὁ αὐτ. ἐν Φοιν. 85 εἰς ξ. ἄγειν τινὰς ὁ αὐτ. ἐν Ἀνδρ. 423· ἡ ξ. ἐγένετο Θουκ. 3. 28· ἀπὸ ξυμβάσεως, διὰ συμφωνίας, ὁ αὐτ. 4. 130. ΙΙΙ. (συμβαίνω ΙΙΙ) ὡς τὸ σύμβαμα, τυχαῖον συμβεβηκός, Πλάτ. Ἐπιστ. 359Β.

Middle Liddell

σύμβᾰσις, εως Ionic ιος, ἡ, συμβαίνω II]
an agreement, arrangement, treaty, Hdt., Eur.; δὸς ξύμβασιν τέκνοις make them friends, Eur.

English (Woodhouse)

agreement, arrangement, bargain, convention, covenant

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

compositio, pactio, agreement, compact, 1.61.3, 2.2.4, 2.3.1, 70, 3.28.1,
Ib., there 3.46.2, 3.66.2,
Ibid. in the same place 3.67.5, 3.75.1, 4.15.2, 4.21.3, 4.27.3, 4.54.4. 4.105.2, 4.130.6, 5.4.2. 5.5.2, 5.15.1, 5.17.1, 5.17.2, 5.26.2, 6.10.2, 6.47.1, 7.85.3, 8.71.3.

Translations

agreement

Arabic: اِتِّفَاق, تَوَافُق, تَفَاهُم; Moroccan Arabic: اتفاقية; Azerbaijani: razılaşma, saziş, müqavilə, bağlaşma; Belarusian: пагадненне; Bengali: করার; Bulgarian: съгласие; Catalan: acord, pacte; Chinese Mandarin: 協議/协议, 同意, 答應/答应, 協定/协定; Corsican: accordu; Czech: domluva, souhlas, soulad; Danish: aftale, samtykke; Dutch: afspraak, overeenkomst, goedkeuring; Esperanto: interkonsento; Finnish: sopimus; French: accord, entente, pacte; Galician: acordo; German: Vereinbarung, Zustimmung; Gothic: 𐍃𐌰𐌼𐌰𐌵𐌹𐍃𐍃; Greek: συμφωνία; Ancient Greek: συντονία, ὁμολογία, συμφωνία, συμφώνησις; Hebrew: הֶסְכֵּם, הַסְכָּמָה; Hindi: इक़रार; Hungarian: megegyezés, egyezmény; Irish: conradh; Italian: consenso, accordo; Japanese: 合意, 一致, 納得, 賛成; Kazakh: келісім; Khmer: កិច្ចព្រមព្រៀង, កតិកា; Korean: 협정(協定), 합의(合意), 동의(同意); Kurdish Central Kurdish: یەککەوتن; Northern Kurdish: peyman, tifaq; Kyrgyz: макулдук, келишим; Lao: ກະຕິກາ, ຂໍ້ຕົກລົງ; Latin: sponsio, pactum, foedus, compectum; Macedonian: спогодба, агреман; Malay: persetujuan; Malayalam: ഉടമ്പടി, തീരുമാനം; Maltese: ftehim; Maori: whakaaetanga, kirimana; Mirandese: acuordo; Navajo: ahaʼdeetʼaah; Norman: accord; Norwegian Bokmål: avtale, samtykke, overenskomst; Persian: پیمان, توافق; Polish: umowa; Portuguese: consenso, acordo, pacto; Romanian: acord, consens, înțelegere; Russian: согласие, договор, договор, соглашение, договорённость; Scottish Gaelic: aontachadh, còrdadh, aonta; Serbo-Croatian Cyrillic: спо̏разӯм; Roman: spȍrazūm; Sicilian: accordu, accordiu; Slovak: dohoda; Slovene: dogovor; Spanish: acuerdo, convenio; Swahili: mkataba; Swedish: avtal, överenskommelse, samtycke; Tagalog: usapan; Tajik: маслиҳат, созиш, тавофуқ; Thai: กติกา; Tocharian B: plāksar; Tok Pisin: agrimen; Ukrainian: угода, договір, домовленість; Vietnamese: đồng ý, hiệp định; Walloon: acoird; Welsh: cydfod, cytundeb, cytgord

agreement (contract)

Albanian: marrëveshje, kontratë; Arabic: اِتِّفَاق, اِتِّفَاقِيَّة, عَقْد, مُقَاوَلَة, مُعَاهَدَة; Moroccan Arabic: عقد; Armenian: համաձայնագիր, պայմանագիր; Azerbaijani: müqavilə, bağlaşma; Belarusian: дагавор, умова; Bengali: সামঞ্জস্য; Bulgarian: договор; Burmese: စာချုပ်, ကတိ; Catalan: contracte, conveni, acord; Chinese Mandarin: 合同, 合約/合约; Czech: dohoda, smlouva; Danish: aftale; Dutch: overeenkomst, contract; Esperanto: interkonsento; Estonian: leping, kokkulepe; Finnish: sopimus; French: contrat, accord, pacte; Galician: avinza, contrato, acordo; Georgian: შეთანხმება; German: Vertrag; Greek: συμφωνία, συμφωνητικό, συνθήκη; Ancient Greek: συνθήκη, ὁμολογία, σύμβασις, σύνθημα, συγγραφή; Hebrew: הֶסְכֵּם; Hindi: अनुबंध, समझौता, सन्धि; Hungarian: megállapodás, megegyezés; Italian: contratto; Japanese: 合意; Kazakh: шарт, келiсiм, уағдаластық; Khmer: កិច្ចព្រមព្រៀង, សន្យា, កតិកា; Korean: 조약(條約), 협정(協定), 합의(合意); Kurdish Northern Kurdish: lihevhatin, peyman; Kyrgyz: макулдашуу, келишим, договор; Lao: ຂໍ້ຕົກລົງ, ກະຕິກາ; Latvian: vienošana, līgums; Lithuanian: sutartis, sutartis; Macedonian: договор, спогодба; Malay: perjanjian, persetiaan; Malayalam: കരാർ; Maori: kupu whakaae; Mongolian Cyrillic: гэрээ; Mongolian: ᠭᠡᠷ᠎ᠡ; Navajo: ahaʼdeetʼaah; Norwegian Bokmål: avtale; Occitan: acòrdi; Pashto: شرطنامه, پيمان; Persian: پیمان, توافق, مقاوله; Polish: umowa, kontrakt; Portuguese: contrato; Romanian: contract; Russian: соглашение, договор, договор, договорённость; Scottish Gaelic: còrdadh, aonta; Serbo-Croatian Cyrillic: спо̏разӯм, до̏гово̄р, у̏гово̄р; Roman: spȍrazūm, dȍgovōr, ȕgovōr; Slovak: dohoda, zmluva; Slovene: pogodba, dogovor; Spanish: acuerdo, convenio, contrato; Swahili: maagano; Swedish: avtal; Tajik: созишнома, тавофуқ, шартнома, аҳднома, паймон; Thai: ความตกลง, ข้อตกลง, กติกา; Tok Pisin: agrimen; Turkish: sözleşme, mukavele; Turkmen: şertnama; Ukrainian: угода, договір умова; Urdu: اقرارنامه; Uyghur: شەرتنامە; Uzbek: shartnoma, ahdnoma, ahd; Vietnamese: hiệp định, hợp đồng; Walloon: acoird; Welsh: cytundeb, cyfamod

treaty

Afrikaans: verdrag; Albanian: traktat; Arabic: مُعَاهَدَة, مُقَاوَلَة, مُشَارَطَة; Armenian: դաշնագիր, միջազգային պայմանագիր; Azerbaijani: müqavilə, müahidə; Basque: itun, hitzarmen, tratatu; Belarusian: дагавор, умова, пакт; Bengali: চুক্তি; Bulgarian: договор, пакт; Burmese: စာချုပ်; Catalan: tractat; Chinese Mandarin: 條約/条约, 協議/协议, 協定/协定; Czech: smlouva, dohoda; Danish: traktat; Dutch: verdrag, overeenkomst, traktaat; Estonian: leping; Finnish: sopimus; French: traité; Galician: tratado; Georgian: ხელშეკრულება, შეთანხმება; German: Vertrag, Bündnis; Greek: συνθήκη; Ancient Greek: σπονδαί; Hawaiian: kuʻikahi; Hebrew: אֲמָנָה; Hindi: सन्धि; Hungarian: szerződés; Indonesian: traktat, perjanjian; Irish: conradh; Italian: trattato; Japanese: 条約, 協定; Kazakh: шарт, келiсiм, пакт; Khmer: សន្ធិសញ្ញា, កតិកាសញ្ញា, កតិកា; Korean: 조약(條約), 협정(協定); Kurdish Northern Kurdish: peyman; Kyrgyz: договор, келишим; Lao: ສົນທິສັນຍາ; Latin: foedus; Latvian: līgums; Lithuanian: sutartis; Luxembourgish: Traité; Macedonian: спогодба, договор; Malay: perjanjian; Malayalam: ഉടമ്പടി; Maori: tiriti; Mongolian Cyrillic: гэрээ, хэлцэл; Norwegian Bokmål: traktat; Odia: ଚୁକ୍ତି; Pashto: معاهده, مقاوله, پيمان; Persian: معاهده, پیمان, مقاوله; Piedmontese: tratà; Polish: traktat, umowa; Portuguese: tratado, acordo; Punjabi: ਸੰਧੀ; Romanian: tratat; Russian: договор, договор, соглашение, пакт, трактат; Scots: treatie; Scottish Gaelic: cùmhnant; Serbo-Croatian Cyrillic: у̏гово̄р, до̏гово̄р, спо̏разӯм; Roman: ȕgovōr, dȍgovōr, spȍrazūm; Slovak: zmluva, dohoda; Slovene: pogọ̑dba, dogȏvor; Spanish: tratado; Swedish: fördrag; Tajik: муоҳида, шартнома, аҳднома, паймон; Telugu: ఒడంబడిక; Thai: สนธิสัญญา, ข้อตกลง, กติกา; Turkish: sözleşme, antlaşma, mukavele, akit; Turkmen: wadalaşyk, şertnama; Ugaritic: 𐎎𐎕𐎎𐎚; Ukrainian: договір, догові́р, угода, умова, пакт; Urdu: معاہدہ; Uyghur: شەرتنامە, كېلىشىم; Uzbek: shartnoma, ahdnoma, paymon; Vietnamese: điều ước, hiệp ước; Welsh: cytundeb; Yiddish: אָפֿמאַך