procedo
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
Latin > English
procedo procedere, processi, processus V :: proceed; advance; appear
Latin > English (Lewis & Short)
prō-cēdo: cessi, cessum, 3, v. n.,
I to go forth or before, to go forwards, advance, proceed (class.; cf.: progredior, prodeo).
I Lit.
A In gen.: procedere ad forum, Plaut. Cas. 3, 3, 2: illuc procede, id. Capt. 5, 2, 1: a portu, Cic. Fam. 16, 9, 1: ante agmen, Hirt. B. G. 8, 27, 4: nil cum procede re lintrem Sentimus, Hor. S. 1, 5, 20: pedibus aequis, Ov. P. 4, 5, 3: passu tacito, Val. Fl. 5, 351.—
B In partic.
1 In milit. lang., to go or march forwards, to advance, Caes. B. C. 3, 34: lente atque paulatim proceditur, id. ib. 1, 80; id. B. G. 6, 25: agmen procedit, Cic. Tusc. 2, 16, 37; Curt. 7, 3, 19: processum in aciem est, Liv. 25, 21: ipsi jam pridem avidi certaminis procedunt, id. 3, 62, 6.—Cf. of ships, Caes. B. G. 7, 61; Verg. A. 4, 587.—
2 Of processions, to go on, set forward, move on, advance, etc.: funus interim Procedit: sequimur, Ter. And. 1, 1, 101; Hor. C. 4, 2, 49: tacito procedens agmine, Sil. 7, 91: vidisti Latios consul procedere fasces, id. 6, 443.—
C Transf.
1 To go or come forth or out, to advance, issue: foribus foras procedere, Plaut. Ps. 2, 2, 12: castris, Verg. A. 12, 169: extra munitiones, Caes. B. G 5, 43: in medium, Cic. Verr. 2, 5, 36, § 94: e tabernaculo in solem, id. Brut. 9, 37: in pedes procedere nascentem, contra naturam est, to be born feet first, Plin. 7, 8, 6, § 45: mediā procedit ab aulā, Ov. M. 14, 46.—
b In gen., to show one's self, to appear: cum veste purpureā procedere, Cic. Div. 1, 52, 119: obviam alicui procedere, to go towards, go to meet, id. Sest. 13, 68; cf.: Jugurthae obvius procedit, Sall. J. 21, 1: obviam, id. ib. 53, 5: procedat vel Numa, Juv. 3, 138.—
c In partic., to issue from the mouth, to be uttered: sed interdum voces procedebant contumaces et inconsultae, Tac. A. 4, 60 init.; Vulg. 1 Cor. 14, 36.—
d Of stars, etc., to rise, come into view: Ecce Dionaei processit Caesaris astrum, Verg. E. 9, 47: vesper, id. ib. 6, 86.—
e Of the moon, to wax, increase, Pall. 7, 3.—
2 Of plants, to put forth, spring forth, grow (ante-class. and in post-Aug. prose): antequam radices longius procedere possint, Varr. R. R. 1, 23, 5: plerumque germen de cicatrice procedit, Col. 4, 22, 4: gemma sine dubio processura, Pall. 7, 5, 3; 8, 3, 1 et saep.—
3 Of place, to project, extend: ita ut in pedes binos fossa procedat, Plin. 17, 21, 35, § 159: Lydia super Ioniam procedit, id. 5, 29, 30, § 110: promuntorium, quod contra Peloponnesum procedit, id. 4, 2, 3, § 6; Cels. 8, 1.—
II Trop.
A Of time, to advance, pass, elapse (class.): ubi plerumque noctis processit, Sall. J. 21, 2; Nep. Pel. 3, 3: jamque dies alterque dies processit, Verg. A. 3, 356: dies procedens, Cic. Tusc. 3, 22, 53: procedente tempore, in process of time, Plin. Ep. 6, 31, 17: si aetate processerit, Cic. Phil. 5, 18, 50: tempus processit, Caes. B. C. 3, 25: procedente die, Liv. 28, 15; Plin. Ep. 3, 20, 8: procedunt tempora tarde, Ov. Tr. 5, 10, 5: incipient magni procedere menses, Verg. E. 4, 12: pars major anni jam processerat, Liv. 3, 37.—
B To come or go forth, to appear, to present or show one's self (poet. and post-Aug.): nunc volo subducto gravior procedere voltu, i. e. to conduct myself more gravely, to undertake more serious matters, Prop. 2, 10 (3, 1), 9: quis postea ad summam Thucydidis, quis Hyperidis ad famam processit? Petr. 2.—
2 In partic., to go or get on, to advance, make progress (class.; cf. proficio): dicendi laude multum, Cic. Brut. 36, 137: in philosophiā, id. Fin. 3, 2, 6: honoribus longius, id. Brut. 48, 180; cf. id. Har. Resp. 23, 48: ad virtutis aditum, id. Fin. 3, 14, 48: ambitio et procedendi libido, a passion for getting on, for rising in the world, Plin. Ep 8, 6, 3: longius iras, Verg. A. 5, 461: perspicuum est, quo compositiones unguentorum processerint, to what extent, how far, Cic. N. D. 2, 58, 146: ut ratione et viā procedat oratio, id. Fin. 1, 9, 29: eo vecordiae processit, ut, went so far in folly, Sall. J. 5, 2: Adherbal, ubi intellegit eo processum, id. ib. 21, 1; so, processit in id furoris, Vell. 2, 80, 2: eoque ira processit, ut, etc., Liv. 9, 26, 2: ex infimā fortunā in ordinem senatorium, et ad summos honores, Suet. Rhet. 1, 10.—
C To run on, continue, remain: et cum stationes procederent, prope obruentibus infirmum corpus armis, i. e. guard duty returned so frequently as to seem continuous, Liv. 5, 48, 7: ut iis stipendia procederent, id. 25, 5, 8; 27, 11, 14; cf. aera, id. 5, 7, 12.—
D To go on, continue, follow; esp. of speech, etc.: ad dissuadendum, Liv. 30, 35; cf. Plaut. Am. prol. 117: non imitor λακωνισμὸν tuum: altera jam pagella procedit, Cic. Fam. 11, 25, 2.—
E To turn out, result, succeed, prosper (class.): parum procedere, Ter. And. 4, 1, 48; Liv. 1, 57; 38, 7: nonnumquam summis oratoribus non satis ex sententiā eventum dicendi procedere, Cic. de Or. 1, 27, 123: alicui pulcherrime, id. Phil. 13, 19, 40: alicui bene, id. Rab. Post. 1, 1: omnia prospere procedent, Cic. Fam. 12, 9, 2.—Impers. (cf. succedo): quibus cum parum procederet, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 12, 3; cf.: velut processisset Spurio Licinio, Liv. 2, 44, 1.—Absol., to turn out or succeed well: mane quod tu occoeperis negotium agere, id totum procedit diem, Plaut. Pers. 1, 3, 34: ferme ut quisque quidque occoeperit, sic ei procedunt post principia, id. ib. 4, 1, 4: Syre, processisti hodie pulcre, have succeeded finely, Ter. Ad. 5, 9, 22: si processit, Cic. Verr. 2, 3, 98, § 227: quod si consilia Andranodoro processissent, Liv. 24, 26, 5.—
2 To turn out favorably for, to result in favor of, to benefit, be of use to one: totidem dies emptori procedent, Cato, R. R. 148: benefacta mea reipublicae procedunt, Sall. J. 85, 5; Ov. H. 9, 109.—
3 To be effectual: venenum non processerat, Tac. A. 15, 60: medicina processit, Col. 6, 6, 4.—
F To go or pass for, to be counted or reckoned as any thing (anteand post-class.): ut binae (oves) pro singulis procedant, shall be reckoned as one, Varr. R. R. 2, 2, 5; Dig. 5, 3, 32: quod ita procedit, si ea, cui donabatur, eum interposuit, ib. 24, 1, 11.—
To happen, take place, occur (ante-class.): numquid processit ad forum hodie novi? Plaut. Most. 4, 3, 7.—
To come or proceed from, to be derived from (post-class.): res, quae a sacratissimis imperatoribus procedunt, Cod. Just. 7, 37, 3.— In part. pass.: in processā aetate, advanced, Scrib. Comp. 100.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōcēdō,⁷ cessī, cessum, ĕre,
1 aller en avant, s’avancer : extra munitiones Cæs. G. 5, 44, 4, s’avancer hors du retranchement ; in medium Cic. Verr. 2, 5, 94, s’avancer au dehors, en public : e tabernaculo in solem Cic. Br. 37, sortir d’une tente pour aller au soleil ; castris Virg. En. 12, 169, sortir du camp ; lente atque paulatim proceditur Cæs. C. 1, 80, 1, on s’avance lentement et progressivement ; centum et viginti stadia procedere Cic. Fam. 16, 9, 1, s’avancer de cent vingt stades, cf. Att. 6, 5, 1 ; 3, 12, 3 ; manu missa, quæ tantum progrediatur quantum naves processissent Cæs. G. 7, 61, 5, ayant envoyé une troupe avec mission qu’elle règle sa marche en avant sur l’avance des navires || [fig.] s’avancer, se présenter : altera jam pagella procedit Cic. Fam. 11, 25, 2, me voici déjà à ma seconde page ; hæc tibi laudatio procedat in numerum ? Cic. Verr. 2, 4, 20, pour toi cette déposition élogieuse se présenterait à point (arrangerait tes affaires) ?
2 [fig.] s’avancer : dies procedens Cic. Tusc. 3, 53, le jour s’avançant ; quanto amplius processerat temporis, tanto Cæs. C. 3, 25, 2, plus il s’était écoulé de temps, plus ; si ætate processerit Cic. Phil. 5, 50, s’il avance en âge || continuer, se prolonger : stationes procedunt Liv. 5, 48, 7, le service de garde continue ; alicui stipendia procedunt Liv. 25, 5, 8, les années de service marchent (comptent) pour qqn, cf. Liv. 5, 7, 12 ; 23, 21, 2
3 aller en avant, faire des progrès ; honoribus longius Cic. Br. 180, aller plus avant dans la carrière des magistratures ; in virtute multum Cic. Fin. 4, 65, faire de grands progrès dans la vertu, cf. Cic. Fin. 3, 6 ; perspicuum est, quo ciborum conditiones processerint Cic. Nat. 2, 146, on voit clairement jusqu’où s’est avancé l’art d’assaisonner les mets ; eo vecordiæ processit, ut Sall. J. 5, 2, il en vint à ce point de démence, que ; eo ira processit, ut Liv. 9, 26, 3, la colère se déchaîna à un point que
4 avoir telle ou telle issue, tel ou tel succès : intellegunt non numquam summis oratoribus non satis ex sententia eventum dicendi procedere Cic. de Or. 1, 123, ils se rendent compte que parfois les plus éminents orateurs n’ont pas pour leurs discours le succès qu’ils attendent ; quasi ei pulcherrime priora maledicta processerint Cic. Phil. 13, 40, comme si les injures précédentes lui avaient très bien réussi ; ut omnia prospere procedant Cic. Fam. 12, 9, 2, pour que tout marche bien, ait une heureuse issue || abst] si bene processit Cic. Verr. 2, 3, 227, si les choses ont bien marché || [en part.] avoir un bon succès, réussir : si Adranadoro consilia processissent Liv. 24, 26, 5, si les projets d’Adranadore réussissaient, cf. Tac. Ann. 15, 60 ; mea bene facta rei publicæ procedunt Sall. J. 85, 5, mes services sont utiles à l’État. part. passif : in processa ætate Scrib. Comp. 100, dans un âge avancé.
Latin > German (Georges)
prō-cēdo, cessī, cessum, ere, vorwärts-, fortgehen, -schreiten, -rücken, vorgehen, vorrücken, u. mit Berücksichtigung des Ausgangspunktes hervorgehen, -schreiten, -rücken, herausgehen, ausrücken, I) eig. u. übtr.: A) im allg.: 1) eig.: a) übh.: pr. illuc, Plaut.: pr. aliquantum viae, Plaut.: in portum Corcyraeorum ad Cassiopen stadia CXX, Cic. – foribus foras, Plaut.: e tabernaculo in solem, Cic. – in forum usque, Suet.: ante portam, Liv.: ultra portas, Prop.: extra munitiones, Caes.: in agros, v. Stieren, Ov.: ad litus passu anili, Ov.: ad excubitores, Suet. – alci obviam pr., entgegengehen, Cic. u.a., cum suis, Liv.: u. (alci) obvius procedo, Sall. u.a. (s. Dietsch Sall. Iug. 21, 1. p. 177). – de castris, Sall.: de domo sua, ausgehen, ICt.: media ab aula, Ov. – noctibus ad pascua, v. Hirschen, Plin.: ultra pr., quaerere aquam, Prop.: pueri, qui visum processerant (sc. ex castello), Sall. – b) als milit. t. t., von einzelnen Soldaten od. von Heeresabteilungen usw., ad Rutili castra, Sall. – paulatim, lente atque paulatim, Sall. u. Caes.: ad dimicandum, Liv.: tacito agmine, Sil.: ante signa, Liv. – bes. aus od. von dem Lager, paulo longius a castris, Caes.: paulo longius aggeris petendi causā, Caes.: in medium campi, Liv.: in aciem, Liv. – c) v. Geburten, in pedes proc., mit den Füßen voran zur Welt kommen, Plin. 7, 45. – d) vom öffentl. Erscheinen, vortreten, hervortreten, auftreten, erscheinen, sich (den Leuten) zeigen, pr. in medium, unter die Menge treten, Cic.: pr. cum veste purpurea, Cic.: ornato capillo, Prop. – bes. v. Auftreten in der Volksversammlung, pr. in contionem, Liv., u. dass. pr. in publicum, Liv. u. ICt.: ad suadendum dissuadendumque pr., Liv. – v. Auftreten des Schauspielers, huc processi sic cum servili schema, Plaut. – v. Erscheinen als Beistand vor Gericht, ad forum proc., Plaut. – e) v. Vorrücken öffentl. Aufzüge, fortrücken, sich in Bewegung setzen, aufziehen, von Leichenzügen, funus procedit, Ter. – bes. v. feierl. Aufzug des Konsuls usw. beim Amtsantritt (s. Drak. Sil. 6, 444), vidisti Latios consul procedere fasces, Sil.: v. Konsul usw. selbst, seinen feierlichen Aufzug halten (auch = sein Amt antreten), Lact. u. Cod. Iust.: procede secundis alitibus, Claud.: u. v. Quästor, Ascon. – 2) übtr.: a) v. Fahrzeugen, aegre procedente carpento, Suet. – v. Schiffen, super catenam, Frontin.: quae (manus) tantum progrederetur, quantum naves processissent, Caes.: pr. ex portu, ex portu ad dimicandum, auslaufen, Auct. b. Alex. – b) von Kriegsmaschinen, (vineae) paulo pr., Sall. – c) v. Gestirnen, vortreten, erscheinen, processit Vesper, Verg., Caesaris astrum, Verg. – d) v. den Wurzeln der Gewächse, antequam radices longius procedere possint, weiter gehen, weiter greifen, Varro r. r. 1, 23, 5. – e) v. Gängen im Körper, iter (in aure) procedendo (im Fortschreiten) flexuosum, Cels. 8, 1. p. 324, 25 D. – f) v. Äußerungen, aus dem Munde gehen, entfahren, interdum voces procedebant contumaces et inconsultae, Tac. ann. 4, 60 in.
B) prägn.: 1) v. Pers., vor die anderen vorgehen, vorausgehen, -rücken, tantum ante agmen legionum, quantum etc., v. Reiterei, Hirt. b. G. 8, 27, 4. – 2) übtr.: a) v. Örtl. usw., vorgehen, vorragen, hinausgehen, -rücken, sich hinaus erstrecken über usw., ut in pedes binos fossa procedat, Plin.: cubitus rotundus paulum procedit, Cels.: processerat litus, Plin. ep.: Hellas grandi fronte procedit, Mela: ut procedit Italia, Mela: ut inde procedit Africa Mela: Lydia super Ioniam procedit, Plin. – b) v. Sprossen, Knospen der Gewächse, hervorschießen, -sprießen, -brechen, germen de cicatrice procedit, Colum.: gemma processura, Pallad. – c) v. Fortgang eines Baues, vorrücken, magna pars operis Caesaris processerat, Caes. – u. v. den Werkleuten, quantum opere processerant, Caes. – v. Fortgang eines Schriftwerkes, procedente libro, Quint.: procedente iam opere, Quint.
II) bildl.: A) im allg.: a) übh.: pr. ultra (in der Rede), Quint.: non minus prospectu pr. quam gradu, Quint.: liberius altiusque pr., über sein Thema hinausgehen, Sall.: ebenso ne in infinitum procedat disputatio nostra, sich versteige, Colum.: nec ultra minas processum est, Liv. – in dando et credendo longius pr., zu weit gehen, Cic.: in multum vini processisse, im W. ziemlich viel geleistet haben, ziemlich angetrunken sein, Liv.: longius pr. iras, Verg.: eo processit vecordiae, ut etc., ging, trieb es so weit in seinem W., Sall.: in id furoris processerat, ut etc., Vell.: nec hactenus in benevolentia processit, sed etc., Val. Max. – quo ciborum condītiones processerint, wie weit man es getrieben hat mit usw., Cic.: mentio eo processit, ut etc., gedieh so weit, Liv. – bes. nach einem gesteckten Ziele fortschreiten, vorwärts kommen, Fortschritte machen, in etw. so u. so weit kommen, es bringen, steigen, Hyperidis ad famam pr., Petron.: in philosophia tantum, so tief eindringen, Cic.: eo magnitudinis, Sall.: honoribus longius, Cic.: dicendi non ita multum laude, Cic. – b) das Bild hergenommen v. öffentlichen Auftreten, Erscheinen vor der Menge, nunc volo subducto gravior procedere vultu, würdiger auftreten, ernstere Dinge vornehmen, Prop.: übtr., v. Lebl., posteaquam philosophia processit (aufgetreten, ins Leben getreten ist), nemo aliter philosophus sensit, in quo modo esset auctoritas, Cic. de div. 1, 86: scherzh., altera iam pagella procedit, die zweite Seite rückt schon vor (= ich fange schon die zw. Seite an), Cic. ep. 11, 25, 2. – c) von jmd. ausgehen, herrühren, ab imperatoribus, de aula, Cod. Iust. 7, 37, 3. – d) in der Berechnung fort gehen, fortlaufen, fortgelten, angerechnet werden, gelten, im Kriegsw., stipendia, aera alci procedunt, Liv. u.a. (s. Drak. Liv. 5, 48, 7. Oudend. Frontin. strat. 4, 1, 22). – im Landb., singulae (oves) pro binis ut procedant, Varro. – dah. übtr., jmdm. zugute kommen, nützen, procedunt totidem dies emptori, Cato: mea bene facta rei publicae procedunt, Sall.: illi procedit rerum mensura tuarum, Ov. – e) der Zeitdauer nach seinen Fortgang haben, fortgehen, währen, dauern, stationes procedunt, Liv.: quot (dies) farturae iam processerint, Colum. – u. vorkommen, vorfallen, numquid processit ad forum hic hodie novi? Plaut. most. 999. – u. vor sich gehen, erfolgen, stattfinden, statthaben, quod ita procedit, si etc., Ulp. dig. 24, 1, 11. § 7: procedit m. Infin., igitur non procedit (es geht nicht an, es ist ganz überflüssig) quaerere, an heredi et in heredem danda sit, Paul. dig. 10, 4, 12. § 6: ut procedat (damit es angehe) in fure manifesto tractare de condictione, Ulp. dig. 13, 1, 10 pr. – f) v. der Zeit, fortgehen = fortschreiten, vorrücken, adeo procedunt tempora tarde, Ov.: dies procedens, Cic.: procedente tempore, im Verlauf der Zeit, Plin. u. Plin. ep.: procedentibus annis, Petron.: in processa aetate, im vorgerückten Alter, Scrib. Larg.: v. der Pers., si (puer) aetate processerit, Cic. – u. verlaufen, verstreichen, verrinnen, ita tempus procedere, Sall.: multum diei processerat, Sall.: iam et processerat pars maior anni, Liv.: cum iam nox processisset, Nep. – und v. Handlungen usw. in der Zeit, procedente actu, procedente cruciatu, im Verlauf der usw., Quint.
B) prägn.: 1) v. der Beförderung in Würden u. Ehren, vorrücken, befördert werden, steigen, ambitio et procedendi libido, Plin. ep. 8, 6, 3: ut nonnulli ex infima fortuna in ordinem senatorium atque ad summos honores processerint, Suet. rhet. 1, p. 269, 5 Roth (p. 121, 12 Reiff.). – 2) v. glücklichen od. unglücklichen Fortgang, Erfolg, den eine Pers. od. Sache hat: a) v. Pers., den u. den Erfolg haben, processisti hodie pulchre, hast heute Glück gehabt, heute schien dein Glücksstern, Ter.: pr. recte, Enn. u. Hor. – b) v. Handlungen u. Zuständen usw., den u. den Fortgang od. Erfolg haben, so und so vonstatten gehen, ablaufen, et bene procedit, Ter.: si bene processit, Cic.: quia primo processit parum, Ter.: u. so pr. non satis ex sententia, Cic.: alci parum, Cic. u.a.: alci bene, pulcherrime, Cic.: prospere pr., Cic.: tardius, Sall.: ubi multa agitanti nihil procedit, Sall. – u. ganz prägn., absol. = einen guten Fortgang haben, nach Wunsch gehen, gut-, glücklich vonstatten gehen, -ablaufen, glücken, si processit, wenn es gut geht, glückt, Cic.: bene processit, Cic.: alci nihil procedit, Sall.: quod neque insidiae consuli procedebant, Sall.: alci consilia procedunt, Liv.; vgl. Drak. Liv. 2, 44, 1. / Part. Perf. pass., processā aetate (s. oben no. II, A, f), Scrib. Larg. 100. – Synkop. Infin. Perf. processe, Turpil. com. 137.
Latin > Chinese
*procedo, is, essi, essum, ere. n. 3. (ab vel ex eo.) :: 往前。繼緒。執儀文以進。偶有。—aetate 渐老。— bene 事顺。—via etratione 以計謀而行。— obviam ei往迎接彼。Stipendia ei procedunt 其錢糧未斷。Hoc peocedit此有用。此合式。Procede tu huc 汝來此可也。Eo ira processit 其怒至於此。Procedente tempore 日久。漸。
procedo, is, essi, essum, edere. n. 3. :: 往前。繼緖。執儀文以進。遇有。由此。自從。— aetate 漸老。— bene 事顺。— via et ratione 以計謀而行。— obviam ei 往迎接彼。Stipendia ei procedunt 其錢糧未斷。Hoc procedit 此有用。此合式。Procede tu huc 汝來此可也。Eo ira processit 其怒至於此。Procedente tempore 日久。渐。