Iudaea: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
(6_9)
 
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>Jūdaea</b>: ([[post]]-Aug.; in inscrr. and coins IVDEA, Cohen, Descr. Hist. Monn. 1, 310 sqq.), ae, f., = Ἰουδαία,<br /><b>I</b> the [[country]] of the Jews, Judea, [[Palestine]], Plin. 5, 14, 15, § 70; Suet. Tit. 4; Tac. H. 2, 79; 5, 9.—<br /><b>II</b> Derivv.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Jū-daeus, a, um, adj., = [[Ἰουδαῖος]]>, of or belonging to Judea, Jewish: [[gens]], Plin. 13, 4, 9, § 46: sacra, id. 31, 8, 44, § 95.—Subst.: Jūdaei, ōrum, m., the Jews, Tac. H. 5, 2 sq.; 12, 23; Just. 36, 2; Hor. S. 1, 5, 100; Juv. 6, 547; 3, 18.—Jūdaea, ae, f., a Jewess, Juv. 6, 543. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Jūdăïcus, a, um, adj., Jewish: [[aurum]], Cic. Fl. 28: [[superstitio]], Quint. 3, 7, 21: jus, Juv. 14, 101: [[bellum]], Tac. H. 2, 4: [[victoria]], [[over]] the Jews, id. ib. 2, 78: [[exercitus]], i. e. in Judea, id. ib. 2, 79: [[panis]], unleavened, id. ib. 5, 4.—Adv.: Jūdăĭcē, in the Jewish [[manner]], superstitiously, Cod. Just. 1, 1; Vulg. 2 Reg. 18, 26.—In the [[Hebrew]] [[language]]: exclamare, Vulg. 4 Reg. 18, 28.
|lshtext=<b>Jūdaea</b>: ([[post]]-Aug.; in inscrr. and coins IVDEA, Cohen, Descr. Hist. Monn. 1, 310 sqq.), ae, f., = Ἰουδαία,<br /><b>I</b> the [[country]] of the Jews, Judea, [[Palestine]], Plin. 5, 14, 15, § 70; Suet. Tit. 4; Tac. H. 2, 79; 5, 9.—<br /><b>II</b> Derivv.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Jū-daeus, a, um, adj., = [[Ἰουδαῖος]], of or belonging to Judea, Jewish: [[gens]], Plin. 13, 4, 9, § 46: sacra, id. 31, 8, 44, § 95.—Subst.: Jūdaei, ōrum, m., the Jews, Tac. H. 5, 2 sq.; 12, 23; Just. 36, 2; Hor. S. 1, 5, 100; Juv. 6, 547; 3, 18.—Jūdaea, ae, f., a Jewess, Juv. 6, 543. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Jūdăïcus, a, um, adj., Jewish: [[aurum]], Cic. Fl. 28: [[superstitio]], Quint. 3, 7, 21: jus, Juv. 14, 101: [[bellum]], Tac. H. 2, 4: [[victoria]], [[over]] the Jews, id. ib. 2, 78: [[exercitus]], i. e. in Judea, id. ib. 2, 79: [[panis]], unleavened, id. ib. 5, 4.—Adv.: Jūdăĭcē, in the Jewish [[manner]], superstitiously, Cod. Just. 1, 1; Vulg. 2 Reg. 18, 26.—In the [[Hebrew]] [[language]]: exclamare, Vulg. 4 Reg. 18, 28.
}}
}}

Revision as of 09:29, 13 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

Jūdaea: (post-Aug.; in inscrr. and coins IVDEA, Cohen, Descr. Hist. Monn. 1, 310 sqq.), ae, f., = Ἰουδαία,
I the country of the Jews, Judea, Palestine, Plin. 5, 14, 15, § 70; Suet. Tit. 4; Tac. H. 2, 79; 5, 9.—
II Derivv.
   A Jū-daeus, a, um, adj., = Ἰουδαῖος, of or belonging to Judea, Jewish: gens, Plin. 13, 4, 9, § 46: sacra, id. 31, 8, 44, § 95.—Subst.: Jūdaei, ōrum, m., the Jews, Tac. H. 5, 2 sq.; 12, 23; Just. 36, 2; Hor. S. 1, 5, 100; Juv. 6, 547; 3, 18.—Jūdaea, ae, f., a Jewess, Juv. 6, 543. —
   B Jūdăïcus, a, um, adj., Jewish: aurum, Cic. Fl. 28: superstitio, Quint. 3, 7, 21: jus, Juv. 14, 101: bellum, Tac. H. 2, 4: victoria, over the Jews, id. ib. 2, 78: exercitus, i. e. in Judea, id. ib. 2, 79: panis, unleavened, id. ib. 5, 4.—Adv.: Jūdăĭcē, in the Jewish manner, superstitiously, Cod. Just. 1, 1; Vulg. 2 Reg. 18, 26.—In the Hebrew language: exclamare, Vulg. 4 Reg. 18, 28.