Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Ἰουδαῖος

Τὰ πάντα ῥεῖ καὶ οὐδὲν μένει -> Everything flows and nothing stands still
Heraclitus
Full diacritics: Ἰουδαῖος Medium diacritics: Ἰουδαῖος Low diacritics: Ιουδαίος Capitals: ΙΟΥΔΑΙΟΣ
Transliteration A: Ioudaîos Transliteration B: Ioudaios Transliteration C: Ioudaios Beta Code: *)ioudai=os

English (LSJ)

ὁ,

   A a Jewish man: Ἰουδαία, a Jewish woman; ἡ Ἰουδαία (sc. Ἰουδαία γῆ) Judaea: —Ἰουδαϊκός, Ἰουδαϊκή, Ἰουδαϊκόν, Jewish, LXX 2 Ma.8.11, etc. Adv. -κῶς J.BJ6.1.3, Ep.Gal.2.14, Cod.Just.1.1.7.4:

Greek (Liddell-Scott)

Ἰουδαῖος: ὁ, Ἑβραῖος: Ἰουδαία, Ἑβραία: ἡ Ἰουδαία (ἐξυπ. γῆ), ἡ χώρα˙ ― Ἰουδαϊκός, ή, όν, Ἑβραϊκός, Καιν. Διαθ. ― Ἐπίρρ. Ἰουδαϊκῶς κατὰ τὸν τρόπον τῶν Ἰουδαίων, Ἐπιστ. π. Γαλάτ. β΄, 14˙ ― ἰουδαΐζω λαμβάνω τὸ μέρος τῶν Ἰουδαίων, μιμοῦμαι αὐτους˙ ― Ἰουδαιόφρων, ὁ, ἡ, ὁ φρονῶν τὰ τῶν Ἰουδαίων, Δαμασκ. ΙΙ. 313C· ― Ἰουδαϊσμός, ὁ, τὸ ἰουδαΐζειν, Ἑβδ. (Β’ Μακκ. Β΄, 21). ― Ἰουδαϊστής, οῦ, ὁ, = ὁ ἰουδαΐζων, Ἀδαμάντ. 1784Β. ― Ἰουδαϊστὶ Ἐπίρρ. = Ἑβραϊστί, Ἑβδ. (Δ΄ Βασιλ. ΙΗ΄, 26).

French (Bailly abrégé)

α, ον :
1 adj. juif;
2Ἰουδαία (χώρα) le territoire de la tribu de Juda ; la Judée.
Étymologie: Ἰούδας.

English (Abbott-Smith)

Ἰουδαῖος, -αία, -αῖον (< Ἰούδας),
Jewish: ἀνήρ, Ac 10:28 22:3; ἄνθρωπος, Ac 21:39; ψευδοπροφήτης, 13:6; ἀσχιερεύς, 19:14; γυνή, 16:1 24:24; γῆ, Jo 3:22; χώρα, Mk 1:5. Substantively,
(a)Ἰουδαῖος, ὁ, a Jew: Jo 4:9, Ac 18:24, Ro 2:28; pl., Re 2:9 3:9; οἱ Ἰ., Mt 2:2, Mk 7:3, Jo 2:6, al.; Ἰ. τε καὶ Ἕλληνες, Ac 14:1, al.; κ. προσήλυτοι, Ac 2:10; ἔθνη τε κ. Ἰ., Ac 14:5; οἱ κατὰ τὰ ἔθνη, Ac 21:21; of Jewish Christians, Ga 2:13; of the rulingclass who opposed Jesus, Jo 1:19 2:18 5:10 11:8 13:33, al.;
(b)Ἰουδαία, -ας, ἡ (sc. γῆ, χώρα, cf. Jo 3:22, Mk 1:5), (Heb. יְהוּדָה), Judæa: Mt 2:1, Lk 1:5, Jo 4:3, al.

English (Strong)

from Ἰουδά (in the sense of Ἰούδας as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah: Jew(-ess), of Judæa.

English (Thayer)

Ἰουδαία, Ἰουδαῖον (Ιουδα) (Aristotle (in Josephus, contra Apion 1,22, 7 where see Müller), Polybius, Diodorus, Strabo, Plutarch, others; the Sept.; (cf. Sophocles Lexicon, under the word)), Jewish;
a. joined to nouns, belonging to the Jewish race: ἀνήρ, ἄνθρωπος, ψευδοπροφήτης, ἀρχιερεύς, γυνή, γῆ, χώρα, Jewish as respects birth, race, religion; a Jew: οἱ Ἰουδαῖοι (יְהוּדִים, before the exile citizens of the kingdom of Judah; after the exile all the Israelites (cf. Wright in B. D. under the word Smith's Bible Dictionary, Jew)), the Jews, the Jewish race: Ἰουδαῖοι τέ καί Ἕλληνες, Ἰουδαῖοι τέ καί προσήλυτοι, ἔθνη τέ καί Ἰουδαῖοι, οἱ κατά τά ἔθνη Ἰουδαῖοι, who live in foreign lands, among the Gentiles, Ἰουδαῖοι is used of converts from Judaism, Jewish Christians (see ἔθνος, 5) in SYNONYMS: Ἑβραῖος, Ἰουδαῖος, Ἰσραηλίτης: "restricting ourselves to the employment of these three words in the N. T. we may say that in the first is predominantly noted language; in the second, nationality; in the third (the augustest title of all), theocratic privileges and glorious vocation" (Trench, § xxxix.); cf. B. D. under the word <TOPIC:Hebrew>, <TOPIC:Israelite>, <TOPIC:Jew>.] The apostle John , inasmuch as agreeably to the state of things in his day he looked upon the Jews as a body of men hostile to Christianity, with whom he had come to see that both he and all true Christians had nothing in common as respects religious matters, even in his record of the life of Jesus not only himself makes a distinction between the Jews and Jesus, but ascribes to Jesus and his apostles language in which they distinguish themselves from the Jews, as though the latter sprang from an alien race: οἱ Ἰουδαῖοι, since the hatred of these leaders exhibits the hatred of the whole nation toward Jesus: B. D. under the word Smith's Bible Dictionary, Jew; Franke, Stellung d. Johannes z. Volke d. alt. Bundes. (Halle, 1882).) Ἰουδαϊσμός, Ιουδαϊσμοῦ, ὁ, (Ἰουδαΐζω), the Jewish faith and worship, the religion of the Jews, Judaism: 2 Maccabees , p. 61. (B. D. American edition under the word Smith's Bible Dictionary, Judaism).)

Greek Monolingual

ο, θηλ. -α
(ΑΜ Ἰουδαῑος)
1. αυτός που ανήκει στον ιουδαϊκό λαό, στην ιουδαϊκή κοινότητα
2. φρ. «περιπλανώμενος Ιουδαίος»
α) το μυθ. πρόσωπο Αχασβήρος
β) κάθε άνθρωπος που μετακινείται διαρκώς χωρίς να ησυχάζει και να διαμένει μονίμως κάπου.
[ΕΤΥΜΟΛ. Μεταφορά στην ελλ. ξεν. όρου, πρβλ. εβρ. Yěhūdhī < εβρ. κύριο όν. Yěhūdhā (Ιούδας, ο γιος του Ιακώβ και γενάρχης μιας από τις δώδεκα φυλές του Ισραήλ)].

Greek Monotonic

Ἰουδαῖος: ὁ, Εβραίος· Ἰουδαία, Εβραία· ἡ Ἰουδαία (ενν. γῆ), η χώρα της Ιουδαίας· Ἰουδαϊκός, , -όν, Εβραϊκός· Ἰουδαΐζω, συμπλέω, συντάσσομαι ή μιμούμαι τους Εβραίους, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

Ἰουδαῖος: II ὁ иудей NT, Plut.
родом из колена или принадлежащий к колену Иуды, иудейский Plut.

Middle Liddell

Ἰουδαῖος, ὁ,
a Jew: Ἰουδαία, a Jewess; ἡἸουδαία (sub. γῆ), Judaea. } }