Ἰουδαῖος
Ἔρωτα παύει λιμὸς ἢ χαλκοῦ σπάνις → Amorem inopia nummi sedat aut fames → Die Liebe stillt der Hunger oder Geldmangel
English (LSJ)
ὁ, a Jewish man: Ἰουδαία, a Jewish woman; ἡ Ἰουδαία (sc. Ἰουδαία γῆ) Judaea: —Ἰουδαϊκός, Ἰουδαϊκή, Ἰουδαϊκόν, Jewish, LXX 2 Ma.8.11, etc. Adv. Ἰουδαϊκῶς = in the Jewish manner J.BJ6.1.3, Ep.Gal.2.14, Cod.Just.1.1.7.4:
French (Bailly abrégé)
α, ον :
1 adj. juif;
2 ἡ Ἰουδαία (χώρα) le territoire de la tribu de Juda ; la Judée.
Étymologie: Ἰούδας.
Russian (Dvoretsky)
Ἰουδαῖος:
I родом из колена или принадлежащий к колену Иуды, иудейский Plut.
II ὁ иудей NT, Plut.
Greek (Liddell-Scott)
Ἰουδαῖος: ὁ, Ἑβραῖος: Ἰουδαία, Ἑβραία: ἡ Ἰουδαία (ἐξυπ. γῆ), ἡ χώρα˙ ― Ἰουδαϊκός, Ἰουδαϊκή, Ἰουδαϊκόν, Ἑβραϊκός, Καιν. Διαθ. ― Ἐπίρρ. Ἰουδαϊκῶς κατὰ τὸν τρόπον τῶν Ἰουδαίων, Ἐπιστ. π. Γαλάτ. β΄, 14˙ ― ἰουδαΐζω λαμβάνω τὸ μέρος τῶν Ἰουδαίων, μιμοῦμαι αὐτους˙ ― Ἰουδαιόφρων, ὁ, ἡ, ὁ φρονῶν τὰ τῶν Ἰουδαίων, Δαμασκ. ΙΙ. 313C· ― Ἰουδαϊσμός, ὁ, τὸ ἰουδαΐζειν, Ἑβδ. (Β’ Μακκ. Β΄, 21). ― Ἰουδαϊστής, οῦ, ὁ, = ὁ ἰουδαΐζων, Ἀδαμάντ. 1784Β. ― Ἰουδαϊστί Ἐπίρρ. = Ἑβραϊστί, Ἑβδ. (Δ΄ Βασιλ. ΙΗ΄, 26).
English (Abbott-Smith)
Ἰουδαῖος, -αία, -αῖον (< Ἰούδας),
Jewish: ἀνήρ, Ac 10:28 22:3; ἄνθρωπος, Ac 21:39; ψευδοπροφήτης, 13:6; ἀσχιερεύς, 19:14; γυνή, 16:1 24:24; γῆ, Jo 3:22; χώρα, Mk 1:5. Substantively,
(a)Ἰουδαῖος, ὁ, a Jew: Jo 4:9, Ac 18:24, Ro 2:28; pl., Re 2:9 3:9; οἱ Ἰ., Mt 2:2, Mk 7:3, Jo 2:6, al.; Ἰ. τε καὶ Ἕλληνες, Ac 14:1, al.; κ. προσήλυτοι, Ac 2:10; ἔθνη τε κ. Ἰ., Ac 14:5; οἱ κατὰ τὰ ἔθνη, Ac 21:21; of Jewish Christians, Ga 2:13; of the rulingclass who opposed Jesus, Jo 1:19 2:18 5:10 11:8 13:33, al.;
(b)Ἰουδαία, -ας, ἡ (sc. γῆ, χώρα, cf. Jo 3:22, Mk 1:5), (Heb. יְהוּדָה), Judæa: Mt 2:1, Lk 1:5, Jo 4:3, al.
English (Strong)
from Ἰουδά (in the sense of Ἰούδας as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah: Jew(-ess), of Judæa.
English (Thayer)
Ἰουδαία, Ἰουδαῖον (Ιουδα) (Aristotle (in Josephus, contra Apion 1,22, 7 where see Müller), Polybius, Diodorus, Strabo, Plutarch, others; the Sept.; (cf. Sophocles Lexicon, under the word)), Jewish;
a. joined to nouns, belonging to the Jewish race: ἀνήρ, ἄνθρωπος, ψευδοπροφήτης, ἀρχιερεύς, γυνή, γῆ, χώρα, Jewish as respects birth, race, religion; a Jew: οἱ Ἰουδαῖοι (יְהוּדִים, before the exile citizens of the kingdom of Judah; after the exile all the Israelites (cf. Wright in B. D. under the word Smith's Bible Dictionary, Jew)), the Jews, the Jewish race: Ἰουδαῖοι τέ καί Ἕλληνες, Ἰουδαῖοι τέ καί προσήλυτοι, ἔθνη τέ καί Ἰουδαῖοι, οἱ κατά τά ἔθνη Ἰουδαῖοι, who live in foreign lands, among the Gentiles, Ἰουδαῖοι is used of converts from Judaism, Jewish Christians (see ἔθνος, 5) in SYNONYMS: Ἑβραῖος, Ἰουδαῖος, Ἰσραηλίτης: "restricting ourselves to the employment of these three words in the N. T. we may say that in the first is predominantly noted language; in the second, nationality; in the third (the augustest title of all), theocratic privileges and glorious vocation" (Trench, § xxxix.); cf. B. D. under the word Hebrew>, Israelite>, Jew>.] The apostle John, inasmuch as agreeably to the state of things in his day he looked upon the Jews as a body of men hostile to Christianity, with whom he had come to see that both he and all true Christians had nothing in common as respects religious matters, even in his record of the life of Jesus not only himself makes a distinction between the Jews and Jesus, but ascribes to Jesus and his apostles language in which they distinguish themselves from the Jews, as though the latter sprang from an alien race: οἱ Ἰουδαῖοι, since the hatred of these leaders exhibits the hatred of the whole nation toward Jesus: B. D. under the word Smith's Bible Dictionary, Jew; Franke, Stellung d. Johannes z. Volke d. alt. Bundes. (Halle, 1882).) Ἰουδαϊσμός, Ιουδαϊσμοῦ, ὁ, (Ἰουδαΐζω), the Jewish faith and worship, the religion of the Jews, Judaism: 2 Maccabees, p. 61. (B. D. American edition under the word Smith's Bible Dictionary, Judaism).)
Greek Monolingual
ο, θηλ. -α
(ΑΜ Ἰουδαῖος)
1. αυτός που ανήκει στον ιουδαϊκό λαό, στην ιουδαϊκή κοινότητα
2. φρ. «περιπλανώμενος Ιουδαίος»
α) το μυθ. πρόσωπο Αχασβήρος
β) κάθε άνθρωπος που μετακινείται διαρκώς χωρίς να ησυχάζει και να διαμένει μονίμως κάπου.
[ΕΤΥΜΟΛ. Μεταφορά στην ελλ. ξεν. όρου, πρβλ. εβρ. Yěhūdhī < εβρ. κύριο όν. Yěhūdhā (Ιούδας, ο γιος του Ιακώβ και γενάρχης μιας από τις δώδεκα φυλές του Ισραήλ)].
Greek Monotonic
Ἰουδαῖος: ὁ, Εβραίος· Ἰουδαία, Εβραία· ἡ Ἰουδαία (ενν. γῆ), η χώρα της Ιουδαίας· Ἰουδαϊκός, -ή, -όν, Εβραϊκός· Ἰουδαΐζω, συμπλέω, συντάσσομαι ή μιμούμαι τους Εβραίους, σε Καινή Διαθήκη
Translations
Adyghe: джурт; Aghwan: 𐕛𐔰𐕖𐔰𐕙; Albanian: çifut; Arabic: يَهُودِيّ, يَهُودِيَّة; Aramaic Hebrew: יְהוּדִי, יְהוּדִיָּה, יְהוּדִית; Armenian: հրեա; Asturian: xudíu, xudía; Azerbaijani: yəhudi; Bashkir: йәһүд; Belarusian: яўрэй, яўрэйка, габрэй, габрэйка, іўдзей, іўдзейка, юдэй, юдэйка, жыд, жыдоўка; Bengali: ইহুদি; Berber Tashelhit: uday; Breton: Yuzev; Bulgarian: евреин, еврейка; Burmese: ဂျူး; Catalan: jueu, jueva; Chechen: жуьгти; Chinese Cantonese: 猶太人, 犹太人; Hakka: 猶太人, 犹太人; Mandarin: 猶太人, 犹太人; Min Nan: 猶太人, 犹太人; Coeur d'Alene: leeswip; Cornish: Yedhow, 'Edhow, Yedhowes, 'Edhowes; Czech: Žid, Židovka; Danish: jøde, jødinde; Dutch: jood, jodin; Esperanto: judo, hebreo, judismano; Estonian: juut; Ewe: Yudatɔ; Faroese: jødi, gýðingur; Finnish: juutalainen; French: juif, juive; Galician: xudeu; Georgian: ებრაელი; German: Jude, Jüdin; Gothic: 𐌹𐌿𐌳𐌰𐌹𐌿𐍃; Greek: Εβραίος, Εβραία, Ισραηλίτης, Ισραηλίτισσα, Ιουδαίος; Ancient Greek: Ἰουδαῖος; Haitian Creole: jwif; Hebrew: יְהוּדִי, יְהוּדִית, יְהוּדִים, יהודיות; Hindi: यहूदी, यहूदिनी; Hungarian: zsidó; Ido: Judo; Indonesian: Yahudi; Italian: giudeo, giudea, ebreo, ebrea; Japanese: ユダヤ人, 猶太人; Judeo-Tat: жугьур; Kannada: ಯೆಹೂದ್ಯ; Kazakh: яһуди; Khmer: ជ្វីស; Korean: 유대인, 유태인(猶太人); Kurdish Central Kurdish: جوو, جوولەکە; Northern Kurdish: cihû; Ladino: djudío, djudía; Lao: ຢິວ, ຄົນຢິວ; Latin: iudaeus; Latvian: jūds, ebrejs; Lithuanian: judėjas; Low German: Juud, Judin, Juudsch, Juudsche; Luxembourgish: Judd; Malay: Yahudi; Malayalam: ജൂതൻ; Maltese: Lhudi; Middle English: Jew; Norwegian Bokmål: jøde, jødinne; Nynorsk: jøde, jødinne; Occitan: josieu; Old Church Slavonic Cyrillic: жидовинъ; Old East Slavic: жидъ, жидинъ, жидовинъ; Old English: Iūdēisċ; Old Portuguese: judeu; Persian: یهودی, جهود; Plautdietsch: Jud; Polish: żyd, żydówka; Portuguese: judeu, judia; Punjabi: ਯਹੂਦੀ; Romagnol: abràj, ebrèj; Romanian: evreu, evreică, jidan, jidancă; Russian: иудей, иудейка, еврей, еврейка; Scottish Gaelic: Iùdhach; Serbo-Croatian Cyrillic: Јеврејин, Јевреј, Јеврејка, Жид, Жидов, Жидкиња, Жидовка; Roman: Jevrejin, Jevrej, Jevrejka, Žid, Židov, Židkinja, Židovka; Slovak: Žid, Židovka; Slovene: Jud, Judinja, Žid, Židinja; Spanish: judío, judía; Swahili: Myahudi; Swedish: jude, judinna; Tamil: யூதர்; Telugu: యూదు; Thai: ยิว, คนยิว, ชาวยิว; Turkish: Yahudi, Musevi; Turkmen: musaýy; Ukrainian: іудей, іудейка, юдей, юдейка, єврей, єврейка; Urdu: یہودی; Uyghur: يەھۇدى; Uzbek: yahudiy; Vietnamese: người Do thái; Volapük: yudan; Welsh: Iddew, Iddewes; West Frisian: joad, joadinne; Western Panjabi: یہودی; Yiddish: ייִד