agon: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(6_1)
 
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ăgōn</b>: ōnis, m., = [[ἀγών]]>,<br /><b>I</b> gen. ῶνος a [[contest]] or [[combat]] in the [[public]] games: [[gymnicus]], Plin. Ep. 4, 22: non esse restituendum Viennensibus agona, id. ib. 4, 22 fin.: [[musicus]], Suet. Ner. 22; so id. ib. 23.—Hence, prov.: [[nunc]] [[demum]] [[agon]] est = νῦν γάρ ἐστιν [[ἀγών]]>, [[now]] we [[must]] [[act]], [[now]] is the [[time]] for [[action]], Suet. Ner. 45.
|lshtext=<b>ăgōn</b>: ōnis, m., = [[ἀγών]],<br /><b>I</b> gen. ῶνος a [[contest]] or [[combat]] in the [[public]] games: [[gymnicus]], Plin. Ep. 4, 22: non esse restituendum Viennensibus agona, id. ib. 4, 22 fin.: [[musicus]], Suet. Ner. 22; so id. ib. 23.—Hence, prov.: [[nunc]] [[demum]] [[agon]] est = νῦν γάρ ἐστιν [[ἀγών]], [[now]] we [[must]] [[act]], [[now]] is the [[time]] for [[action]], Suet. Ner. 45.
}}
}}

Revision as of 09:30, 13 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ăgōn: ōnis, m., = ἀγών,
I gen. ῶνος a contest or combat in the public games: gymnicus, Plin. Ep. 4, 22: non esse restituendum Viennensibus agona, id. ib. 4, 22 fin.: musicus, Suet. Ner. 22; so id. ib. 23.—Hence, prov.: nunc demum agon est = νῦν γάρ ἐστιν ἀγών, now we must act, now is the time for action, Suet. Ner. 45.