agina: Difference between revisions

From LSJ

δυσφορέω περὶ τὰς ἀναστάσιας → feel ill on getting up

Source
(6_1)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ăgīna</b>: ae, f. [[ago]],<br /><b>I</b> the [[opening]] in the [[upper]] [[part]] of a [[balance]], in [[which]] the [[tongue]] moves (agitur), Paul. ex Fest. p. 10 Müll.; cf. also Tert. adv. Herm. 41; Pudic. 9.— Hence, ‡ ăgīnātōres dicuntur, qui parvo lucro moventur, Paul. ex Fest. p. 10 Müll.
|lshtext=<b>ăgīna</b>: ae, f. [[ago]],<br /><b>I</b> the [[opening]] in the [[upper]] [[part]] of a [[balance]], in [[which]] the [[tongue]] moves (agitur), Paul. ex Fest. p. 10 Müll.; cf. also Tert. adv. Herm. 41; Pudic. 9.— Hence, ‡ ăgīnātōres dicuntur, qui parvo lucro moventur, Paul. ex Fest. p. 10 Müll.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ăgīna</b>, æ, f. ([[ago]]), châsse, trou dans lequel se meut le fléau d’une balance : P. Fest. 10, 3.
}}
}}

Revision as of 06:31, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ăgīna: ae, f. ago,
I the opening in the upper part of a balance, in which the tongue moves (agitur), Paul. ex Fest. p. 10 Müll.; cf. also Tert. adv. Herm. 41; Pudic. 9.— Hence, ‡ ăgīnātōres dicuntur, qui parvo lucro moventur, Paul. ex Fest. p. 10 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăgīna, æ, f. (ago), châsse, trou dans lequel se meut le fléau d’une balance : P. Fest. 10, 3.