Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

perna: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>perna</b>: ae, f., = [[πέρνα]].<br /><b>I</b> a [[haunch]] or [[ham]] [[together]] [[with]] the [[leg]].<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Of men: is (i. e. his, militibus) pernas succidit, Enn. ap. Fest. pp. 304 and 305 (Ann. v. 279 Vahl.) (for [[which]], in Liv. 22, 51: succisis feminibus poplitibusque).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Of animals, esp. of [[swine]], a [[thigh]]-[[bone]], [[with]] the [[meat]] [[upon]] it to the [[knee]]-[[joint]], a [[leg]] of [[pork]], a [[ham]] or gammon of bacon: addito ungulam de pernā, [[Cato]], R. R. 158; 162: [[frigida]], Plaut. Pers. 1, 3, 25: [[praeter]] [[olus]] fumosae cum pede pernae, Hor. S. 2, 2, 117; Mart. 10, 48, 17: aprina, Apic. 8, 1: ossa ex acetabulis pernarum. Plin. 28, 11, 49, § 179; Stat. S. 4, 9, 34.—<br /><b>II</b> Transf., of things of a [[similar]] [[shape]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[sea]]-[[mussel]]: pernae concharum generis, Plin. 32, 11, 54, § 154.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[part]] of the [[body]] of a [[tree]] sticking to its suckers [[when]] pulled [[off]]: stolones cum pernā suā avelluntur, Plin. 17, 10, 13, § 67.
|lshtext=<b>perna</b>: ae, f., = [[πέρνα]].<br /><b>I</b> a [[haunch]] or [[ham]] [[together]] [[with]] the [[leg]].<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Of men: is (i. e. his, militibus) pernas succidit, Enn. ap. Fest. pp. 304 and 305 (Ann. v. 279 Vahl.) (for [[which]], in Liv. 22, 51: succisis feminibus poplitibusque).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Of animals, esp. of [[swine]], a [[thigh]]-[[bone]], [[with]] the [[meat]] [[upon]] it to the [[knee]]-[[joint]], a [[leg]] of [[pork]], a [[ham]] or gammon of bacon: addito ungulam de pernā, [[Cato]], R. R. 158; 162: [[frigida]], Plaut. Pers. 1, 3, 25: [[praeter]] [[olus]] fumosae cum pede pernae, Hor. S. 2, 2, 117; Mart. 10, 48, 17: aprina, Apic. 8, 1: ossa ex acetabulis pernarum. Plin. 28, 11, 49, § 179; Stat. S. 4, 9, 34.—<br /><b>II</b> Transf., of things of a [[similar]] [[shape]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[sea]]-[[mussel]]: pernae concharum generis, Plin. 32, 11, 54, § 154.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[part]] of the [[body]] of a [[tree]] sticking to its suckers [[when]] pulled [[off]]: stolones cum pernā suā avelluntur, Plin. 17, 10, 13, § 67.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>perna</b>,¹² æ, f. ([[πέρνα]]),<br /><b>1</b> cuisse [avec la jambe] : Enn. Ann. 286 || cuisse [d’anim.] : Plin. 28, 179 || jambon : Hor. S. 2, 2, 117<br /><b>2</b> pinne marine, coquillage : Plin. 32, 154<br /><b>3</b> partie de la souche arrachée avec un rejeton : Plin. 17, 67.
}}
}}

Revision as of 06:44, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

perna: ae, f., = πέρνα.
I a haunch or ham together with the leg.
I Lit.
   A Of men: is (i. e. his, militibus) pernas succidit, Enn. ap. Fest. pp. 304 and 305 (Ann. v. 279 Vahl.) (for which, in Liv. 22, 51: succisis feminibus poplitibusque).—
   B Of animals, esp. of swine, a thigh-bone, with the meat upon it to the knee-joint, a leg of pork, a ham or gammon of bacon: addito ungulam de pernā, Cato, R. R. 158; 162: frigida, Plaut. Pers. 1, 3, 25: praeter olus fumosae cum pede pernae, Hor. S. 2, 2, 117; Mart. 10, 48, 17: aprina, Apic. 8, 1: ossa ex acetabulis pernarum. Plin. 28, 11, 49, § 179; Stat. S. 4, 9, 34.—
II Transf., of things of a similar shape.
   A A sea-mussel: pernae concharum generis, Plin. 32, 11, 54, § 154.—
   B A part of the body of a tree sticking to its suckers when pulled off: stolones cum pernā suā avelluntur, Plin. 17, 10, 13, § 67.

Latin > French (Gaffiot 2016)

perna,¹² æ, f. (πέρνα),
1 cuisse [avec la jambe] : Enn. Ann. 286