excusatus: Difference between revisions
From LSJ
έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.
(6_6) |
(D_4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>excūsātus</b>: (excuss-), a, um, Part. and P. a., from [[excuso]]. | |lshtext=<b>excūsātus</b>: (excuss-), a, um, Part. and P. a., from [[excuso]]. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>excūsātus</b>,¹³ a, um, part. p. de [[excuso]] || adj<sup>t</sup>, excusé : -tior Plin. Min. Ep. 8, 14, 11 ; -tissimus Sen. Vita b. 2, 1. | |||
}} | }} |