summatim: Difference between revisions
Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fides → Vertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht
(6_16) |
(D_8) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>summātim</b>: adv. id.,<br /><b>I</b> on the [[surface]], on the [[outside]], [[slightly]].<br /><b>I</b> Lit. ([[post]]-Aug. and [[very]] [[rare]]): radicem [[summatim]] eradere, Col. 12, 48, 1: eruere radices, id. Arb. 6, 2: ablaqueare vitem, id. ib. 10, 5.—<br /><b>II</b> Trop., [[slightly]], [[summarily]], [[cursorily]], [[briefly]], [[compendiously]], etc. ([[class]].): [[summatim]] rescribere paucis, Lucil. ap. Non. 296, 5: de re pecuariā [[breviter]] ac [[summatim]] percurram, Varr. R. R. 2, praef. § 7: aliquid [[summatim]] perscribere, Cic. Att. 5, 16, 1: aliquid cognoscere, id. Fam. 10, 28, 3: [[summatim]] breviterque componere, Suet. Tib. 61: [[summatim]] et uno [[tantummodo]] versiculo [[leviter]] attingit [[Vergilius]], Col. 9, 2, 3: ([[animal]]) constitutionem suam [[crasse]] intellegit et [[summatim]] et [[obscure]], Sen. Ep. 121, 12: aliquid attingere, Quint. 10, 1, 44: poëticam [[summatim]] attigit, [[slightly]], Suet. Aug. 85; id. Tib. 61: [[summatim]] aestimandum judici, an bonā [[fide]] imploretur judicium, Dig 5, 3, 7 med. | |lshtext=<b>summātim</b>: adv. id.,<br /><b>I</b> on the [[surface]], on the [[outside]], [[slightly]].<br /><b>I</b> Lit. ([[post]]-Aug. and [[very]] [[rare]]): radicem [[summatim]] eradere, Col. 12, 48, 1: eruere radices, id. Arb. 6, 2: ablaqueare vitem, id. ib. 10, 5.—<br /><b>II</b> Trop., [[slightly]], [[summarily]], [[cursorily]], [[briefly]], [[compendiously]], etc. ([[class]].): [[summatim]] rescribere paucis, Lucil. ap. Non. 296, 5: de re pecuariā [[breviter]] ac [[summatim]] percurram, Varr. R. R. 2, praef. § 7: aliquid [[summatim]] perscribere, Cic. Att. 5, 16, 1: aliquid cognoscere, id. Fam. 10, 28, 3: [[summatim]] breviterque componere, Suet. Tib. 61: [[summatim]] et uno [[tantummodo]] versiculo [[leviter]] attingit [[Vergilius]], Col. 9, 2, 3: ([[animal]]) constitutionem suam [[crasse]] intellegit et [[summatim]] et [[obscure]], Sen. Ep. 121, 12: aliquid attingere, Quint. 10, 1, 44: poëticam [[summatim]] attigit, [[slightly]], Suet. Aug. 85; id. Tib. 61: [[summatim]] aestimandum judici, an bonā [[fide]] imploretur judicium, Dig 5, 3, 7 med. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>summātim</b>¹³ ([[summa]]),<br /><b>1</b> à la surface, sans enfoncer, légèrement : Col. Rust. 12, 48, 1, etc.<br /><b>2</b> [fig.] sommairement : [[summatim]] breviterque describere Cic. Or. 51, tracer à grands traits et brièvement, cf. Cic. Att. 5, 16, 1 ; [[summatim]] cognoscere Cic. Fam. 10, 28, 3, apprendre en substance des nouvelles] || superficiellement, en gros : Sen. Ep. 121, 12. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:51, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
summātim: adv. id.,
I on the surface, on the outside, slightly.
I Lit. (post-Aug. and very rare): radicem summatim eradere, Col. 12, 48, 1: eruere radices, id. Arb. 6, 2: ablaqueare vitem, id. ib. 10, 5.—
II Trop., slightly, summarily, cursorily, briefly, compendiously, etc. (class.): summatim rescribere paucis, Lucil. ap. Non. 296, 5: de re pecuariā breviter ac summatim percurram, Varr. R. R. 2, praef. § 7: aliquid summatim perscribere, Cic. Att. 5, 16, 1: aliquid cognoscere, id. Fam. 10, 28, 3: summatim breviterque componere, Suet. Tib. 61: summatim et uno tantummodo versiculo leviter attingit Vergilius, Col. 9, 2, 3: (animal) constitutionem suam crasse intellegit et summatim et obscure, Sen. Ep. 121, 12: aliquid attingere, Quint. 10, 1, 44: poëticam summatim attigit, slightly, Suet. Aug. 85; id. Tib. 61: summatim aestimandum judici, an bonā fide imploretur judicium, Dig 5, 3, 7 med.
Latin > French (Gaffiot 2016)
summātim¹³ (summa),
1 à la surface, sans enfoncer, légèrement : Col. Rust. 12, 48, 1, etc.
2 [fig.] sommairement : summatim breviterque describere Cic. Or. 51, tracer à grands traits et brièvement, cf. Cic. Att. 5, 16, 1 ; summatim cognoscere Cic. Fam. 10, 28, 3, apprendre en substance des nouvelles] || superficiellement, en gros : Sen. Ep. 121, 12.