feminalia: Difference between revisions
From LSJ
τὸ δὲ μέλλον ἀκριβῶς οἶδεν οὐδεὶς θνατὸς ὅπᾳ φέρεται → but as for the future no mortal knows for certain where he is bound
(6_6) |
(D_4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>fĕmĭnālĭa</b>: (foem-), ĭum, n. [[femur]],<br /><b>I</b> bandages for the [[upper]] [[part]] of the thighs, [[thigh]]-bandages, Suet. Aug. 82; cf.: hoc [[genus]] vestimenti [[Graece]] περισκελή, a nostris [[feminalia]] vel [[bracae]] [[usque]] ad genua pertinentes, Hier. Ep. 64, 10; Vulg. Ex. 28, 42 al. | |lshtext=<b>fĕmĭnālĭa</b>: (foem-), ĭum, n. [[femur]],<br /><b>I</b> bandages for the [[upper]] [[part]] of the thighs, [[thigh]]-bandages, Suet. Aug. 82; cf.: hoc [[genus]] vestimenti [[Graece]] περισκελή, a nostris [[feminalia]] vel [[bracae]] [[usque]] ad genua pertinentes, Hier. Ep. 64, 10; Vulg. Ex. 28, 42 al. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>fĕmĭnālĭa</b>,¹⁶ ĭum, n. ([[femen]]), bandes pour envelopper les cuisses : Suet. Aug. 82. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:54, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
fĕmĭnālĭa: (foem-), ĭum, n. femur,
I bandages for the upper part of the thighs, thigh-bandages, Suet. Aug. 82; cf.: hoc genus vestimenti Graece περισκελή, a nostris feminalia vel bracae usque ad genua pertinentes, Hier. Ep. 64, 10; Vulg. Ex. 28, 42 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
fĕmĭnālĭa,¹⁶ ĭum, n. (femen), bandes pour envelopper les cuisses : Suet. Aug. 82.