nodo: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(6_11)
 
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>nōdo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[nodus]],<br /><b>I</b> to [[furnish]] or [[fill]] [[with]] knots.<br /><b>I</b> Lit.: [[ferula]] nodata, Plin. 13, 22, 42, § 123: [[cornus]] nodata, id. 16, 38, 73, § 186.—<br /><b>II</b> Transf., to [[tie]] in a [[knot]], to [[knot]], [[Cato]], R. R. 32, 2: crines nodantur in [[aurum]], Verg. A. 4, 138: [[collum]] [[laqueo]] [[nodatus]] ab [[arto]], Ov. R. Am. 17: animalia phalerari sibi [[magis]] [[quam]] nodari videntur, Ambros. in Cant. Cantic. 1, § 43.—Hence, nōdātus, a, um, P. a., [[knotty]], i. e. entangled, [[intricate]]: [[rapidus]] nodato gurgite [[vortex]], Stat. Th. 9, 276.
|lshtext=<b>nōdo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[nodus]],<br /><b>I</b> to [[furnish]] or [[fill]] [[with]] knots.<br /><b>I</b> Lit.: [[ferula]] nodata, Plin. 13, 22, 42, § 123: [[cornus]] nodata, id. 16, 38, 73, § 186.—<br /><b>II</b> Transf., to [[tie]] in a [[knot]], to [[knot]], [[Cato]], R. R. 32, 2: crines nodantur in [[aurum]], Verg. A. 4, 138: [[collum]] [[laqueo]] [[nodatus]] ab [[arto]], Ov. R. Am. 17: animalia phalerari sibi [[magis]] [[quam]] nodari videntur, Ambros. in Cant. Cantic. 1, § 43.—Hence, nōdātus, a, um, P. a., [[knotty]], i. e. entangled, [[intricate]]: [[rapidus]] nodato gurgite [[vortex]], Stat. Th. 9, 276.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>nōdō</b>,¹⁴ ātum, āre ([[nodus]]), tr., nouer, lier, fixer par un nœud : [[Cato]] Agr. 32, 2 ; Virg. En. 4, 138 || <b>nōdātus</b>, a, um, noueux : Plin. 13, 123 ; 16, 186 || en forme de nœud, tourbillonnant : Stat. Th. 9, 276.
}}
}}

Revision as of 06:58, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

nōdo: āvi, ātum, 1, v. a. nodus,
I to furnish or fill with knots.
I Lit.: ferula nodata, Plin. 13, 22, 42, § 123: cornus nodata, id. 16, 38, 73, § 186.—
II Transf., to tie in a knot, to knot, Cato, R. R. 32, 2: crines nodantur in aurum, Verg. A. 4, 138: collum laqueo nodatus ab arto, Ov. R. Am. 17: animalia phalerari sibi magis quam nodari videntur, Ambros. in Cant. Cantic. 1, § 43.—Hence, nōdātus, a, um, P. a., knotty, i. e. entangled, intricate: rapidus nodato gurgite vortex, Stat. Th. 9, 276.

Latin > French (Gaffiot 2016)

nōdō,¹⁴ ātum, āre (nodus), tr., nouer, lier, fixer par un nœud : Cato Agr. 32, 2 ; Virg. En. 4, 138