thyrsus: Difference between revisions
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
(6_16) |
(D_9) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>thyrsus</b>: i, m., = [[θύρσος]],><br /><b>I</b> a [[stalk]], [[stem]] of a [[plant]].<br /><b>I</b> Lit., Plin. 19, 8, 39, § 129; 25, 8, 41, § 81; 26, 8, 33, § 51; Suet. Aug. 77; Col. 10, 370.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>A</b> A [[staff]] twined [[round]] [[with]] [[ivy]] and [[vine]]-shoots, borne by [[Bacchus]] and the Bacchantes; the Bacchic [[staff]], [[thyrsus]], Hor. C. 2, 19, 8; Ov. M. 3, 542; 3, 712; 4, 7; 9, 641; 11, 28; Stat. Th. 9, 614; Sen. Herc. Fur. 904; id. Oedip. 628 al. — Hence, [[poet]]. transf.,<br /> <b>B</b> A [[thorn]], [[goad]]: acri Percussit thyrso laudis [[spes]] magna [[meum]] cor, Lucr. 1, 923; Ov. Tr. 4, 1, 43. | |lshtext=<b>thyrsus</b>: i, m., = [[θύρσος]],><br /><b>I</b> a [[stalk]], [[stem]] of a [[plant]].<br /><b>I</b> Lit., Plin. 19, 8, 39, § 129; 25, 8, 41, § 81; 26, 8, 33, § 51; Suet. Aug. 77; Col. 10, 370.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>A</b> A [[staff]] twined [[round]] [[with]] [[ivy]] and [[vine]]-shoots, borne by [[Bacchus]] and the Bacchantes; the Bacchic [[staff]], [[thyrsus]], Hor. C. 2, 19, 8; Ov. M. 3, 542; 3, 712; 4, 7; 9, 641; 11, 28; Stat. Th. 9, 614; Sen. Herc. Fur. 904; id. Oedip. 628 al. — Hence, [[poet]]. transf.,<br /> <b>B</b> A [[thorn]], [[goad]]: acri Percussit thyrso laudis [[spes]] magna [[meum]] cor, Lucr. 1, 923; Ov. Tr. 4, 1, 43. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>thyrsus</b>,¹¹ ī, m. ([[θύρσος]]),<br /><b>1</b> tige des plantes : Plin. 19, 129 ; Col. Rust. 10, 370<br /><b>2</b> thyrse [bâton couronné de feuilles de lierre ou de vigne, attribut de [[Bacchus]]: Hor. O. 2, 19, 8 ; Ov. M. 3, 542 ; Stat. Th. 9, 614. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:07, 14 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Ar. and V. θύρσος, ὁ (Ran. 1211; Eur., Bacch. 188).
Latin > English (Lewis & Short)
thyrsus: i, m., = θύρσος,>
I a stalk, stem of a plant.
I Lit., Plin. 19, 8, 39, § 129; 25, 8, 41, § 81; 26, 8, 33, § 51; Suet. Aug. 77; Col. 10, 370.—
II Transf.
A A staff twined round with ivy and vine-shoots, borne by Bacchus and the Bacchantes; the Bacchic staff, thyrsus, Hor. C. 2, 19, 8; Ov. M. 3, 542; 3, 712; 4, 7; 9, 641; 11, 28; Stat. Th. 9, 614; Sen. Herc. Fur. 904; id. Oedip. 628 al. — Hence, poet. transf.,
B A thorn, goad: acri Percussit thyrso laudis spes magna meum cor, Lucr. 1, 923; Ov. Tr. 4, 1, 43.
Latin > French (Gaffiot 2016)
thyrsus,¹¹ ī, m. (θύρσος),
1 tige des plantes : Plin. 19, 129 ; Col. Rust. 10, 370
2 thyrse [bâton couronné de feuilles de lierre ou de vigne, attribut de Bacchus: Hor. O. 2, 19, 8 ; Ov. M. 3, 542 ; Stat. Th. 9, 614.