curio: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ λοιδόρει γυναῖκα μηδὲ νουθέτει → Noli increpare neu monere mulierem → Schimpf' eine Frau nicht aus noch weise sie zurecht

Menander, Monostichoi, 353
(Gf-D_3)
(Gf-D_3)
Line 10: Line 10:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(3) <b>cūrĭō</b>, ōnis, m. ([[cura]]), celui que le souci amaigrit [mot forgé] : Pl. Aul. 563.
|gf=(3) <b>cūrĭō</b>, ōnis, m. ([[cura]]), celui que le souci amaigrit [mot forgé] : Pl. Aul. 563.
}}
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>cūrĭō</b>,¹⁴ ōnis, f. ([[curia]] ),<br /><b>1</b> curion [prêtre d’une curie] : [[curio]] [[maximus]] Liv. 27, 8, 1, le chef des curions<br /><b>2</b> crieur public : Mart. 2, præf..
}}
}}

Revision as of 07:33, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

cūrĭo: ōnis, m. curia.
I The priest of a curia, Varr. L. L. 5, § 83; 6, § 46 Müll.: maximus, he who presided over all the curiæ, Liv. 27, 8, 1; cf. Paul. ex Fest. p. 126, 17 Müll.—
II Post-Aug., a crier, herald, = praeco, Mart. lib. 2 praef.; Treb. Gall. 12.
cūrĭo: ōnis, m. adj. cura (a humorously-formed word, corresp. with curiosus),
I wasted by sorrow, lean, emaciated: agnus, Plaut. Aul. 3, 6, 27 sq. (v. the passage in connection); cf. Paul. ex Fest. p. 60, 3 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(3) cūrĭō, ōnis, m. (cura), celui que le souci amaigrit [mot forgé] : Pl. Aul. 563.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) cūrĭō,¹⁴ ōnis, f. (curia ),
1 curion [prêtre d’une curie] : curio maximus Liv. 27, 8, 1, le chef des curions
2 crieur public : Mart. 2, præf..

Latin > French (Gaffiot 2016)

(3) cūrĭō, ōnis, m. (cura), celui que le souci amaigrit [mot forgé] : Pl. Aul. 563.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) cūrĭō,¹⁴ ōnis, f. (curia ),
1 curion [prêtre d’une curie] : curio maximus Liv. 27, 8, 1, le chef des curions
2 crieur public : Mart. 2, præf..