inverecundus: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → keeping silence is not shameful; speaking at random is (Menander)

Source
(D_5)
(Gf-D_5)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>invĕrēcundus</b>,¹⁶ a, um, impudent : Cic. Inv. 1, 83 ; Quint. 2, 4, 16 ; [[inverecundus]] [[deus]] Hor. Epo. 11, 13, le dieu effronté ([[Bacchus]]) || -dior Val. Max. 7, 7, 1 ; -dissimus Pl. Rud. 652.
|gf=<b>invĕrēcundus</b>,¹⁶ a, um, impudent : Cic. Inv. 1, 83 ; Quint. 2, 4, 16 ; [[inverecundus]] [[deus]] Hor. Epo. 11, 13, le dieu effronté ([[Bacchus]]) &#124;&#124; -dior Val. Max. 7, 7, 1 ; -dissimus Pl. Rud. 652.||-dior Val. Max. 7, 7, 1 ; -dissimus Pl. Rud. 652.
}}
}}

Revision as of 07:40, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

in-vĕrēcundus: a, um (inverĕcundus, Ven. de Vit. S. Mart. 1, 393), adj.,
I without shame, shameless, immodest.
I Of persons: impudens, impurus, inverecundissimus, Plaut. Rud. 3, 2, 43: deus, i. e. Bacchus, Hor. Epod. 11, 13. —
II Of things: frons, Quint. 2, 4, 16: animi ingenium, Poët. ap. Cic. Inv. 1, 45, 83: animus, Suet. Gram. 15. —In neutr, sing.: inverecundum est, it is shameful, Dig. 32, 1, 23.—Comp.: quid inverecundius, Val. Max. 7, 7, 1.—Adv.: invĕ-rēcundē, without shame, shamelessly (postAug.): aliqua aetas fuerit, quae translationis jure uteretur inverecunde, Sen. Ep. 114, 1: dicere, Quint. 7, 4, 10: privatorum parietes, aedibus sacris inverecunde conexi, irreverently, Amm. 27, 9, 10.— Comp., Hier. Ep. 128, 2: dicere, Aug. Ep. 155, 3, § 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

invĕrēcundus,¹⁶ a, um, impudent : Cic. Inv. 1, 83 ; Quint. 2, 4, 16 ; inverecundus deus Hor. Epo. 11, 13, le dieu effronté (Bacchus) || -dior Val. Max. 7, 7, 1 ; -dissimus Pl. Rud. 652.