pulsus: Difference between revisions
Γλώσσης μάλιστα πανταχοῦ πειρῶ κρατεῖν → Linguae modum tenere praecipuum puta → Zumeist die Zunge such' zu zügeln überall | Zumeist bezäme deine Zunge überall
(D_7) |
(Gf-D_7) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>[[pulsus]], a, um, part. de [[pello]].<br />(2) <b>pulsŭs</b>,¹² ūs, m.,<br /><b>1</b> impulsion, ébranlement : Cic. Tusc. 1, 54 ; [[pulsus]] remorum Cic. de Or. 1, 153, l’impulsion des [[rames]]<br /><b>2</b> heurt, choc : [[pulsus]] venarum Tac. Ann. 6, 50, le pouls ; remorum Liv. 22, 19, 7, le battement des [[rames]] ; lyræ Ov. F. 5, 667, action de faire vibrer les cordes d’une lyre || [[pedum]] Virg. En. 12, 445, piétinement<br /><b>3</b> [fig.] imaginum Cic. Div. 2, 137, impression produite par les images des objets sur l’esprit [théorie d’Épicure], cf. Cic. Div. 2, 126. | |gf=(1) <b>[[pulsus]], a, um, part. de [[pello]].<br />(2) <b>pulsŭs</b>,¹² ūs, m.,<br /><b>1</b> impulsion, ébranlement : Cic. Tusc. 1, 54 ; [[pulsus]] remorum Cic. de Or. 1, 153, l’impulsion des [[rames]]<br /><b>2</b> heurt, choc : [[pulsus]] venarum Tac. Ann. 6, 50, le pouls ; remorum Liv. 22, 19, 7, le battement des [[rames]] ; lyræ Ov. F. 5, 667, action de faire vibrer les cordes d’une lyre || [[pedum]] Virg. En. 12, 445, piétinement<br /><b>3</b> [fig.] imaginum Cic. Div. 2, 137, impression produite par les images des objets sur l’esprit [théorie d’Épicure], cf. Cic. Div. 2, 126.||[[pedum]] Virg. En. 12, 445, piétinement<br /><b>3</b> [fig.] imaginum Cic. Div. 2, 137, impression produite par les images des objets sur l’esprit [théorie d’Épicure], cf. Cic. Div. 2, 126. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:42, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
pulsus: a, um, Part., from pello.
pulsus: ūs, m. pello,
I a pushing, beating, striking, stamping; a push, blow (class.).
I Lit.: pulsu externo agitari, Cic. Tusc. 1, 23, 54: remorum, the stroke of the oars, rowing, id. de Or. 1, 33, 153; Caes. B. G. 3, 13: pulsus seni, i. e. a galley of six banks, Sil. 14, 487; cf. Liv. 22, 19; 27, 37: pedum, the trampling of feet, Verg. A. 12, 445; 7, 722: palmarum, Laber ap. Non. p. 151, 28: lyrae, a striking, playing, Ov. F. 5, 667: terrae, an earthquake, Amm. 23, 1, 7.— Esp.: pulsus venarum, the beating of the pulse, the pulse, Plin. 29, 1, 5, § 6; Val. Max. 5, 7, 1 ext.: sentire pulsus venarum, Quint. 7, 10, 10: pulsum venarum attingere, Tac. A. 6, 50; so, arteriarum, Plin. 11, 37, 89, § 219; and so pulsus alone (sc. venarum), the pulse: pulsus densior, celer, fluctuans, Cael. Aur. Acut. 2, 14, 92: debilis, densus, formicalis, id. Tard. 2, 14, 198: febricitans, id. Acut. 2, 10, 63 et saep.—
II Trop., impulse, influence: sive externus et adventicius pulsus animus dormientium commovet, sive, etc., Cic. Div. 2, 61, 126: nulla enim species cogitari potest nisi pulsu imaginum, id. ib. 2, 67, 137: animus quatitur et afficitur motibus pulsibusque, Gell. 9, 13, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) pulsus, a, um, part. de pello.
(2) pulsŭs,¹² ūs, m.,
1 impulsion, ébranlement : Cic. Tusc. 1, 54 ; pulsus remorum Cic. de Or. 1, 153, l’impulsion des rames
2 heurt, choc : pulsus venarum Tac. Ann. 6, 50, le pouls ; remorum Liv. 22, 19, 7, le battement des rames ; lyræ Ov. F. 5, 667, action de faire vibrer les cordes d’une lyre || pedum Virg. En. 12, 445, piétinement
3 [fig.] imaginum Cic. Div. 2, 137, impression produite par les images des objets sur l’esprit [théorie d’Épicure], cf. Cic. Div. 2, 126.