pannus: Difference between revisions

From LSJ

πρὸ συντριβῆς ἡγεῖται ὕβριςpride goeth before destruction, pride comes before a fall, pride goes before a fall, pride goeth before a fall, pride wenteth before a fall, pride cometh before a fall, pride comes before the fall

Source
(D_6)
(Gf-D_6)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pannus</b>,¹¹ ī, m. ([[πῆνος]]),<br /><b>1</b> morceau d’étoffe, pièce, lambeau, bande [en gén.] : panni [[aceto]] madentes Col. Rust. 6, 12, compresses imbibées de vinaigre ; [[Fides]] [[albo]] velata panno Hor. O. 1, 35, 21, la Fidélité drapée d’étoffes blanches || [fig.] [[purpureus]] [[pannus]] Hor. P. 16, lambeau de pourpre = un morceau brillant [dans un poème]<br /><b>2</b> haillon, guenille : Ter. Eun. 236 ; Lucr. 6, 1269 ; Sen. Ep. 20, 8 ; Juv. 7, 145<br /><b>3</b> serre-tête, bandeau : Val. Max. 7, 2, 5<br /><b>4</b> sac : Petr. 135, 4.
|gf=<b>pannus</b>,¹¹ ī, m. ([[πῆνος]]),<br /><b>1</b> morceau d’étoffe, pièce, lambeau, bande [en gén.] : panni [[aceto]] madentes Col. Rust. 6, 12, compresses imbibées de vinaigre ; [[Fides]] [[albo]] velata panno Hor. O. 1, 35, 21, la Fidélité drapée d’étoffes blanches &#124;&#124; [fig.] [[purpureus]] [[pannus]] Hor. P. 16, lambeau de pourpre = un morceau brillant [dans un poème]<br /><b>2</b> haillon, guenille : Ter. Eun. 236 ; Lucr. 6, 1269 ; Sen. Ep. 20, 8 ; Juv. 7, 145<br /><b>3</b> serre-tête, bandeau : Val. Max. 7, 2, 5<br /><b>4</b> sac : Petr. 135, 4.|
|[fig.] [[purpureus]] [[pannus]] Hor. P. 16, lambeau de pourpre=un morceau brillant [dans un poème]<br /><b>2</b> haillon, guenille : Ter. Eun. 236 ; Lucr. 6, 1269 ; Sen. Ep. 20, 8 ; Juv. 7, 145<br /><b>3</b> serre-tête, bandeau : Val. Max. 7, 2, 5<br /><b>4</b> sac : Petr. 135, 4.
}}
}}

Revision as of 07:44, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pannus: i, m. (
I neutr. collat. form pannum, i, Nov. ap. Non. 218, 27.—Dat. and abl. plur. pannibus, Enn. ap. Charis. p. 40 P.; Pompon. ap. Non. 488, 32) [[[πῆνος]]; Dor. πᾶνος], a cloth, a garment.
I Lit.: albo Fides Velata panno, Hor. C. 1, 35, 21; Mart. 2, 46, 9: eventus viridis panni, Juv. 11, 198. —Esp. of torn, worn-out clothes, rags, tatters: pannis annisque obsitus, Ter. Eun. 2, 2, 5; Lucr. 6, 1269; Sen. Contr. 1, 6; id. Ep. 20, 8: rara in tenui facundia panno, Juv. 7, 145; Petr. 83 fin.—
II Transf.
   A A rag: unus et alter Adsuitur pannus, Hor. A. P. 15; id. Epod. 17, 51: membraque vinxerunt tinctis ferrugine pannis, Ov. Ib. 235; Sen. Ira, 3, 19, 3; Plin. 29, 6, 36, § 114; Col. 6, 12: panno rubro fugare armentum, Gai. Inst. 3, 202.—
   B A head-band, fillet, Val. Max. 7, 2, n. 5 ext.; 6, 2, n. 7.—
   C A bag, satchel, Petr. 135.—
   D A (perh. raglike) substance that grows on the tree aegilops, besides its acorns, Plin. 16, 8, 13, § 33. —
   E Plur., an infant's swaddling-clothes: panni infantiae, Vulg. Job, 38, 9; id. Luc. 2, 12.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pannus,¹¹ ī, m. (πῆνος),
1 morceau d’étoffe, pièce, lambeau, bande [en gén.] : panni aceto madentes Col. Rust. 6, 12, compresses imbibées de vinaigre ; Fides albo velata panno Hor. O. 1, 35, 21, la Fidélité drapée d’étoffes blanches || [fig.] purpureus pannus Hor. P. 16, lambeau de pourpre = un morceau brillant [dans un poème]
2 haillon, guenille : Ter. Eun. 236 ; Lucr. 6, 1269 ; Sen. Ep. 20, 8 ; Juv. 7, 145
3 serre-tête, bandeau : Val. Max. 7, 2, 5
4 sac : Petr. 135, 4.