peplum: Difference between revisions

From LSJ

Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος (Κατὰ Ἰωάννην 1:1) → In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

Source
(D_6)
(Gf-D_6)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pĕplum</b>, ī, n. et <b>pĕplus</b>, ī, m. ([[πέπλον]], [[πέπλος]]), péplum [vêtement primitif des femmes grecques (péplos) ; en particulier, vêtement de [[Pallas]] Athéna, lequel était promené à travers la ville dans les Panathénées] : Pl. Merc. 67 ; Virg. En. 1, 480 || [[plus]] tard, chez les Grecs et les Romains] manteau de cérémonie : Claud. Ep. Nupt. Hon. Mar. 123 || tout vêtement de dessus un peu [[ample]] : Manil. 5, 387.
|gf=<b>pĕplum</b>, ī, n. et <b>pĕplus</b>, ī, m. ([[πέπλον]], [[πέπλος]]), péplum [vêtement primitif des femmes grecques (péplos) ; en particulier, vêtement de [[Pallas]] Athéna, lequel était promené à travers la ville dans les Panathénées] : Pl. Merc. 67 ; Virg. En. 1, 480 &#124;&#124; [[plus]] tard, chez les Grecs et les Romains] manteau de cérémonie : Claud. Ep. Nupt. Hon. Mar. 123 &#124;&#124; tout vêtement de dessus un peu [[ample]] : Manil. 5, 387.||[[plus]] tard, chez les Grecs et les Romains] manteau de cérémonie : Claud. Ep. Nupt. Hon. Mar. 123||tout vêtement de dessus un peu [[ample]] : Manil. 5, 387.
}}
}}

Revision as of 07:44, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pē̆plum: i, n., and pē̆plus, i, m., = πέπλον and πέπλος,
I the robe of state of Minerva at Athens, with which her statue was solemnly invested every five years at the Panathenaea, Plaut. Merc. prol. 67; id. Fragm. ap. Serv. Verg. A. 1, 480; Verg. Cir. 21 sq.; Stat. Th. 10, 56.—
II Transf.
   A A splendid upper garment, a robe of state, either of gods or men (post-class.), Claud. Nupt. Honor. 123: imperatorium, Treb. XXX. Tyrann. 23.—
   B Still more gen., any broad upper garment, Manil. 5, 387.—
   C A disease of the eye (by which the eye is covered or veiled, as it were), Ser. Samm. 13, 220 (al. plumbum).

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕplum, ī, n. et pĕplus, ī, m. (πέπλον, πέπλος), péplum [vêtement primitif des femmes grecques (péplos) ; en particulier, vêtement de Pallas Athéna, lequel était promené à travers la ville dans les Panathénées] : Pl. Merc. 67 ; Virg. En. 1, 480 || plus tard, chez les Grecs et les Romains] manteau de cérémonie : Claud. Ep. Nupt. Hon. Mar. 123 || tout vêtement de dessus un peu ample : Manil. 5, 387.