thesis: Difference between revisions
εἰς τετρημένον πίθον ἀντλεῖν → run water into a punctured pitcher, to the perforated jar bale water, labour in vain, labor in vain
(D_9) |
(3_13) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>thĕsis</b>, is, f. ([[θέσις]]), acc. in,<br /><b>1</b> sujet, proposition, thèse, thème : Quint. 2, 4, 24 ; 3, 15, 11, etc.<br /><b>2</b> temps frappé [dans la mesure] : Capel. 9, 974<br /><b>3</b> dépôt d’argent que l’on perd, si le vœu qu’on forme [[est]] exaucé : CIL 14, 2854. | |gf=<b>thĕsis</b>, is, f. ([[θέσις]]), acc. in,<br /><b>1</b> sujet, proposition, thèse, thème : Quint. 2, 4, 24 ; 3, 15, 11, etc.<br /><b>2</b> temps frappé [dans la mesure] : Capel. 9, 974<br /><b>3</b> dépôt d’argent que l’on perd, si le vœu qu’on forme [[est]] exaucé : CIL 14, 2854. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=thesis, is, Akk. in, Abl. ī, f. ([[θέσις]]), I) [[als]] [[rhetor]]. t.t. = der angenommene [[Satz]], die [[Annahme]], Sen. rhet. u. Quint. – II) [[als]] metr. t.t., das Senken der [[Stimme]], [[rein]] lat. [[positio]] od. [[depositio]] [[vocis]] (Ggstz. [[arsis]]), Gramm. – III) = [[παρακαταβολή]], das Sukkumbenzgeld [[bei]] Gelübden, Corp. inscr. Lat. 14, 2854. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:14, 15 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. θέσις, ἡ.
Latin > English (Lewis & Short)
thĕsis: is, f., = θέσις,> in rhetoric,
I a proposition, thesis (pure Lat. propositum), Quint. 3, 5, 11; 3, 5, 14; 2, 4, 24; 7, 10, 5; 12, 2, 25; Sen. Contr. prooem.—
II In prosody, the falling of the voice, the thesis (opp. arsis), Mart. Cap. 9, §§ 974 and 985.
Latin > French (Gaffiot 2016)
thĕsis, is, f. (θέσις), acc. in,
1 sujet, proposition, thèse, thème : Quint. 2, 4, 24 ; 3, 15, 11, etc.
2 temps frappé [dans la mesure] : Capel. 9, 974
3 dépôt d’argent que l’on perd, si le vœu qu’on forme est exaucé : CIL 14, 2854.
Latin > German (Georges)
thesis, is, Akk. in, Abl. ī, f. (θέσις), I) als rhetor. t.t. = der angenommene Satz, die Annahme, Sen. rhet. u. Quint. – II) als metr. t.t., das Senken der Stimme, rein lat. positio od. depositio vocis (Ggstz. arsis), Gramm. – III) = παρακαταβολή, das Sukkumbenzgeld bei Gelübden, Corp. inscr. Lat. 14, 2854.