bacillum: Difference between revisions

From LSJ

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
(Gf-D_1)
(3_2)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>băcillum</b>,¹⁵ ī, n. (dimin. de [[baculum]] ), baguette : Cic. Fin. 2, 33 ; Div. 1, 30 ; [[Varro]] R. 1, 50, 2 &#124;&#124; verge portée par les licteurs : Cic. Agr. 2, 93.||verge portée par les licteurs : Cic. Agr. 2, 93.
|gf=<b>băcillum</b>,¹⁵ ī, n. (dimin. de [[baculum]] ), baguette : Cic. Fin. 2, 33 ; Div. 1, 30 ; [[Varro]] R. 1, 50, 2 &#124;&#124; verge portée par les licteurs : Cic. Agr. 2, 93.||verge portée par les licteurs : Cic. Agr. 2, 93.
}}
{{Georges
|georg=bacillum, ī, n. (Demin. v. [[baculum]]), das [[Stäbchen]], [[Stöckchen]], I) im allg.: [[bacillum]] corneolum, Afran. fr.: [[huic]] (Polyphemo) [[maius]] [[bacillum]] [[quam]] [[malus]] (Mastbaum) in [[corbita]] [[maximus]] ulla, Lucil. fr.: [[lituus]], id est incurvum et [[leniter]] a [[summo]] inflexum [[bacillum]], Cic.: [[bacillum]] aliud est inflexum et incurvatum de [[industria]], aliud [[ita]] natum, Cic.: [[nullo]] dextram subeunte [[bacillo]], Iuven. – II) insbes.: a) der [[Stab]] [[des]] Liktors, anteibant lictores, [[non]] cum bacillis, [[sed]] cum fascibus duobus, Cic. agr. 2, 93: quos (lictores) [[ego]] [[nunc]] [[paulisper]] cum bacillis in turbam conieci, Cic. ad Att. 11, 6, 2: [[converso]] [[bacillo]] oculos [[misero]] tundere vehementissime coepit, Cic. Verr. 5, 142 M. – b) der [[Schaft]] eines Geschosses, inversi teli, Apul. [[met]]. 1, 4. – / Nbf. [[bacillus]] b. Isid. 20, 13, 1.
}}
}}

Revision as of 09:17, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

băcillum: i, n. (băcillus, i, m., Isid. Orig. 20, 13, 1)
dim. baculus,
I a small staff, a wand, Cic. Fin. 2, 11, 33; id. Div. 1, 17, 30 dub.; Varr. R. R. 1, 50, 2; Juv. 3, 28.—
II Esp., the wand or staff of the lictor: anteibant lictores, non cum bacillis, sed cum fascibus, Cic. Agr. 2, 34, 93.

Latin > French (Gaffiot 2016)

băcillum,¹⁵ ī, n. (dimin. de baculum ), baguette : Cic. Fin. 2, 33 ; Div. 1, 30 ; Varro R. 1, 50, 2 || verge portée par les licteurs : Cic. Agr. 2, 93.

Latin > German (Georges)

bacillum, ī, n. (Demin. v. baculum), das Stäbchen, Stöckchen, I) im allg.: bacillum corneolum, Afran. fr.: huic (Polyphemo) maius bacillum quam malus (Mastbaum) in corbita maximus ulla, Lucil. fr.: lituus, id est incurvum et leniter a summo inflexum bacillum, Cic.: bacillum aliud est inflexum et incurvatum de industria, aliud ita natum, Cic.: nullo dextram subeunte bacillo, Iuven. – II) insbes.: a) der Stab des Liktors, anteibant lictores, non cum bacillis, sed cum fascibus duobus, Cic. agr. 2, 93: quos (lictores) ego nunc paulisper cum bacillis in turbam conieci, Cic. ad Att. 11, 6, 2: converso bacillo oculos misero tundere vehementissime coepit, Cic. Verr. 5, 142 M. – b) der Schaft eines Geschosses, inversi teli, Apul. met. 1, 4. – / Nbf. bacillus b. Isid. 20, 13, 1.