limito: Difference between revisions
Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → For extreme diseases, extreme methods of cure, as to restriction, are most suitable.
(Gf-D_5) |
(3_8) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>līmĭtō</b>, āvī, ātum, āre ([[limes]]), tr., entourer de frontières, limiter : Plin. 17, 169 ; P. Fest. 116 || fixer, déterminer : [[Varro]] R. 2, 2, 1.||fixer, déterminer : [[Varro]] R. 2, 2, 1. | |gf=<b>līmĭtō</b>, āvī, ātum, āre ([[limes]]), tr., entourer de frontières, limiter : Plin. 17, 169 ; P. Fest. 116 || fixer, déterminer : [[Varro]] R. 2, 2, 1.||fixer, déterminer : [[Varro]] R. 2, 2, 1. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=līmito, āvi, ātum, āre ([[limes]]), [[durch]] [[einen]] Grenzrain-, eine Grenzlinie [[scheiden]], abrainen, abmarken, [[abgrenzen]] (Gloss. II, 403, 40 ›[[limito]] [[περιορίζω]]‹), vineas, Plin.: limitati agri, ICt. – übtr., a) [[abgrenzen]], Boëth. art. geom. p. 422, 11 u. 426, 29 Fr. – b) [[bestimmen]], [[festsetzen]], quaestionem, [[Varro]] r. r. 2, 2, 1. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:28, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
līmĭto: āvi, ātum, 1, v. a. limes,
I to enclose within boundaries or limits, to bound.
I Lit.: vineas limitari decumano XVIII. pedum latitudinis, Plin. 17, 22, 35, § 169; cf.: limitatus ager est in centurias dimensus, Paul. ex Fest. p. 116 Müll.—
II Trop., to fix, settle, determine: limitata est pecuaria quaestio, Varr. R. R. 2, 2, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
līmĭtō, āvī, ātum, āre (limes), tr., entourer de frontières, limiter : Plin. 17, 169 ; P. Fest. 116 || fixer, déterminer : Varro R. 2, 2, 1.
Latin > German (Georges)
līmito, āvi, ātum, āre (limes), durch einen Grenzrain-, eine Grenzlinie scheiden, abrainen, abmarken, abgrenzen (Gloss. II, 403, 40 ›limito περιορίζω‹), vineas, Plin.: limitati agri, ICt. – übtr., a) abgrenzen, Boëth. art. geom. p. 422, 11 u. 426, 29 Fr. – b) bestimmen, festsetzen, quaestionem, Varro r. r. 2, 2, 1.