oppeto: Difference between revisions

From LSJ

Ἔρως, ὅ κατ' ὀμμάτων στάζεις πόθον → Eros who drips desire into the eyes

Source
(Gf-D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>oppĕtō</b>,¹¹ īvī ou ĭī, ītum, ĕre (ob, [[peto]]), tr., aller au-devant de : mortem Cic. Phil. 14, 28 ; Sest. 29 ; Tusc. 1, 116, affronter la mort &#124;&#124; abs<sup>t</sup>, sans mortem ] aller à la mort, trouver la mort : Virg. En. 1, 96 ; 11, 268 ; Tac. Ann. 2, 24.||abs<sup>t</sup>, sans mortem ] aller à la mort, trouver la mort : Virg. En. 1, 96 ; 11, 268 ; Tac. Ann. 2, 24.
|gf=<b>oppĕtō</b>,¹¹ īvī ou ĭī, ītum, ĕre (ob, [[peto]]), tr., aller au-devant de : mortem Cic. Phil. 14, 28 ; Sest. 29 ; Tusc. 1, 116, affronter la mort &#124;&#124; abs<sup>t</sup>, sans mortem ] aller à la mort, trouver la mort : Virg. En. 1, 96 ; 11, 268 ; Tac. Ann. 2, 24.||abs<sup>t</sup>, sans mortem ] aller à la mort, trouver la mort : Virg. En. 1, 96 ; 11, 268 ; Tac. Ann. 2, 24.
}}
{{Georges
|georg=oppeto, īvī u. iī, ītum, ere (ob u. [[peto]]), [[entgegengehen]], poenas superbiae, seinen [[Übermut]] büßen, Phaedr. 3, 16, 2. – [[bes]]. pestem od. malam pestem, in den [[Untergang]] (in den [[Tod]]) [[gehen]], Plaut. u. Enn. fr.: opp. mortem = »in den [[Tod]] [[gehen]], [[sterben]]«, Cic. u.a.: voluntariam mortem opp., Val. Max.: miseram mortem opp., Gell.: u. [[letum]] [[pro]] [[patria]] opp., Liv. 45, 26, 8: dass. bl. oppetere, Verg., Tac. u.a.: opp. [[non]] [[senio]] [[nec]] aegritudine, [[sed]] fame, Plin.: gloriosā morte, Prud.: gloriosum [[esse]] existimans iussā morte oppetere, Amm.
}}
}}

Revision as of 09:30, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

oppĕto: (obp-), īvi and ii, ītum, 3, v. a. ob-peto,
I to go to meet, to encounter (an evil, esp. death; class.; syn.: obeo, occumbo, intereo): malam pestem, Enn. ap. Cic. Tusc. 2, 16, 38 (Trag. v. 15 Vahl.); so, pestem, Plaut. As. 1, 1, 7—Esp.: mortem, to encounter death, for to perish, die (only of a violent or unnatural death), Enn. ap. Non. 507, 19 (Trag. v. 235 Vahl.): cum milites pro salute populi Romani mortem oppetiverint, Cic. Phil. 14, 14, 38; cf.: clarae mortes pro patriā oppetitae, id. Tusc. 1, 49, 116: poenas superbiae, to suffer for one's pride, Phaedr. 3, 16, 2.—
II In partic., pregn. for oppetere mortem, to perish, die (poet. and in post-Aug. prose): quīs ante ora patrum Trojae sub moenibus altis Contigit oppetere, Verg. A. 1, 96; 11, 268; 12, 543: eodem mari, Tac. A. 2, 24: non senio, sed fame, Plin. 10, 3, 4, § 15: gloriosā morte, to die a glorious death, Prud. στεφ. 10, 65.

Latin > French (Gaffiot 2016)

oppĕtō,¹¹ īvī ou ĭī, ītum, ĕre (ob, peto), tr., aller au-devant de : mortem Cic. Phil. 14, 28 ; Sest. 29 ; Tusc. 1, 116, affronter la mort || abst, sans mortem ] aller à la mort, trouver la mort : Virg. En. 1, 96 ; 11, 268 ; Tac. Ann. 2, 24.

Latin > German (Georges)

oppeto, īvī u. iī, ītum, ere (ob u. peto), entgegengehen, poenas superbiae, seinen Übermut büßen, Phaedr. 3, 16, 2. – bes. pestem od. malam pestem, in den Untergang (in den Tod) gehen, Plaut. u. Enn. fr.: opp. mortem = »in den Tod gehen, sterben«, Cic. u.a.: voluntariam mortem opp., Val. Max.: miseram mortem opp., Gell.: u. letum pro patria opp., Liv. 45, 26, 8: dass. bl. oppetere, Verg., Tac. u.a.: opp. non senio nec aegritudine, sed fame, Plin.: gloriosā morte, Prud.: gloriosum esse existimans iussā morte oppetere, Amm.