polygonius: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pŏlўgōnĭus</b>, a, um ([[πολυγώνιος]]), qui a beaucoup d’angles, polygone : Vitr. Arch. 1, 5, 5.
|gf=<b>pŏlўgōnĭus</b>, a, um ([[πολυγώνιος]]), qui a beaucoup d’angles, polygone : Vitr. Arch. 1, 5, 5.
}}
{{Georges
|georg=polygōnius, a, um ([[πολυγώνιος]]), vieleckig, [[vielwinkelig]], Vitr. 1, 5, 5.
}}
}}

Revision as of 09:32, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pŏlygōnĭus: a, um, adj., = πολυγώνιος,
I having many angles, polygonal: turres, Vitr. 1, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pŏlўgōnĭus, a, um (πολυγώνιος), qui a beaucoup d’angles, polygone : Vitr. Arch. 1, 5, 5.

Latin > German (Georges)

polygōnius, a, um (πολυγώνιος), vieleckig, vielwinkelig, Vitr. 1, 5, 5.