soloecismus: Difference between revisions
τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόν → what is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful
(D_8) |
(3_12) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>sŏlœcismus</b>,¹⁴ ī, m. ([[σολοικισμός]]), solécisme : Her. 4, 17 ; Quint. 1, 5, 16 || faute, péché : Hier. Virg. 16. | |gf=<b>sŏlœcismus</b>,¹⁴ ī, m. ([[σολοικισμός]]), solécisme : Her. 4, 17 ; Quint. 1, 5, 16 || faute, péché : Hier. Virg. 16. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=soloecismus, ī, m. ([[σολοικισμός]]), I) die [[grammatisch]] unrichtige [[Verbindung]] der Wörter, der [[Solözismus]], Cornif. rhet. 4, 17. Quint. 1, 5, 16 ([[neben]] [[barbarismus]]). [[Sinn]]. Capit. b. Gell. 5, 20 (der ihn [[rein]] lat. [[imparilitas]] nennt). Sen. suas. 2, 13 u. contr. 9. praef. § 3. Sen. ep. 95, 9. Gell. 1, 7, 3. Iuven. 6, 456. Tert. ad nat. 1, 3. Apul. flor. 9. p. 9, 14 Kr. Diom. 453, 21. Isid. orig. 1, 32. no. 1 sqq.: barbarismis, soloecismis obsitae sunt [[res]] vestrae et vitiorum deformitate pollutae, Arnob. 1, 59: scherzh. [[bei]] Mart. 11, 19, 2. – II) der [[Verstoß]] [[gegen]] gute [[Lebensart]] ([[Sitte]]), -[[gegen]] den [[Anstand]], [[Hieron]]. in Helv. 16. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:36, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
sŏloecismus: (sŏlĭcismus, Aus. Epigr. 138), i, m., = σολοικισμός.
I Lit., a grammatical fault in the construction of a sentence, a solecism (cf. stribligo): vitia in sermone, quo minus is Latinus sit, duo possunt esse: soloecismus et barbarismus. Soloecismus est, cum in verbis pluribus consequens verbum superiori non accommodatur. Barbarismus est, cum verbum aliquod vitiose effertur, Auct. Her. 4, 12, 17; cf. Sinn. Capito ap. Gell. 5, 20, 1 (who called it, in pure Latin, imparilitas); Quint. 1, 5, 16; 1, 5, 36 sq.; Sen. Suas. 2, § 13; Gell. 1, 7, 3; Juv. 6, 452; Aus. Epigr. 138; Tert. adv. Nat. 1, 3.—
II Transf., a fault, in gen., Mart. 11, 19, 2: apud Christianos soloecismus est magnus et vitium, turpe quid vel narrare vel facere, Hier. in Helv. 16.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sŏlœcismus,¹⁴ ī, m. (σολοικισμός), solécisme : Her. 4, 17 ; Quint. 1, 5, 16 || faute, péché : Hier. Virg. 16.
Latin > German (Georges)
soloecismus, ī, m. (σολοικισμός), I) die grammatisch unrichtige Verbindung der Wörter, der Solözismus, Cornif. rhet. 4, 17. Quint. 1, 5, 16 (neben barbarismus). Sinn. Capit. b. Gell. 5, 20 (der ihn rein lat. imparilitas nennt). Sen. suas. 2, 13 u. contr. 9. praef. § 3. Sen. ep. 95, 9. Gell. 1, 7, 3. Iuven. 6, 456. Tert. ad nat. 1, 3. Apul. flor. 9. p. 9, 14 Kr. Diom. 453, 21. Isid. orig. 1, 32. no. 1 sqq.: barbarismis, soloecismis obsitae sunt res vestrae et vitiorum deformitate pollutae, Arnob. 1, 59: scherzh. bei Mart. 11, 19, 2. – II) der Verstoß gegen gute Lebensart (Sitte), -gegen den Anstand, Hieron. in Helv. 16.