mere: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
(3_8) |
m (Text replacement - "}}]]" to "}}]]") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_526.jpg|thumb | |Text=[[File:woodhouse_526.jpg|thumb | ||
|link={{filepath:woodhouse_526.jpg | |link={{filepath:woodhouse_526.jpg}}]]'''subs.''' | ||
<b class="b2">Lake</b>: P. and V. [[λίμνη]], ἡ. | <b class="b2">Lake</b>: P. and V. [[λίμνη]], ἡ. | ||
'''adj.''' | '''adj.''' |
Revision as of 10:07, 15 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Lake: P. and V. λίμνη, ἡ. adj. P. ψιλός. Being a mere lad: P. μειρακύλλιον ὢν κομιδῇ (Dem. 539). Absol., unmixed: P. ἁπλοῦς, ἄκρατος.
Latin > English (Lewis & Short)
mĕrē: adv., v. merus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mĕrē (merus), purement, sans mélange : Hemin. d. Non. 133, 6 ; Gell. 12, 1 ; Pl. Truc. 43 (mss).
Latin > German (Georges)
merē, Adv. (merus), lauter, übtr., homo mere litterosus, Cass. Hemin. ann. 3. fr. 28 (bei Non. 133, 6): terminationes mere Graecae, Eutych. 457, 4 K.: et quid adversus homines stolidissimos pro eadem sententia mere digneque (vernünftiger- u. entsprechenderweise) dici possit, Gell. 17, 1 lemm.