mere: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
(3_8)
m (Text replacement - "}}]]" to "}}]]")
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_526.jpg|thumb
|Text=[[File:woodhouse_526.jpg|thumb
|link={{filepath:woodhouse_526.jpg}}]]'''subs.'''
|link={{filepath:woodhouse_526.jpg}}]]'''subs.'''
<b class="b2">Lake</b>: P. and V. [[λίμνη]], ἡ.
<b class="b2">Lake</b>: P. and V. [[λίμνη]], ἡ.
'''adj.'''
'''adj.'''

Revision as of 10:07, 15 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

link={{filepath:woodhouse_526.jpg}}

subs.

Lake: P. and V. λίμνη, ἡ. adj. P. ψιλός. Being a mere lad: P. μειρακύλλιον ὢν κομιδῇ (Dem. 539). Absol., unmixed: P. ἁπλοῦς, ἄκρατος.

Latin > English (Lewis & Short)

mĕrē: adv., v. merus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mĕrē (merus), purement, sans mélange : Hemin. d. Non. 133, 6 ; Gell. 12, 1 ; Pl. Truc. 43 (mss).

Latin > German (Georges)

merē, Adv. (merus), lauter, übtr., homo mere litterosus, Cass. Hemin. ann. 3. fr. 28 (bei Non. 133, 6): terminationes mere Graecae, Eutych. 457, 4 K.: et quid adversus homines stolidissimos pro eadem sententia mere digneque (vernünftiger- u. entsprechenderweise) dici possit, Gell. 17, 1 lemm.