τεσσαράβοιος: Difference between revisions

From LSJ

μηδὲν κοτυλίζειν, ἀλλὰ καταπάττειν χύδην → not to sell by the cupful, but to dole out indiscriminately | not to sell by retail but wholesale

Source
(Bailly1_5)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />du prix de quatre bœufs.<br />'''Étymologie:''' [[τέσσαρες]], [[βοῦς]].
|btext=ος, ον :<br />du prix de quatre bœufs.<br />'''Étymologie:''' [[τέσσαρες]], [[βοῦς]].
}}
{{Autenrieth
|auten=([[βοῦς]]): [[worth]] [[four]] [[cattle]], Il. 23.705†.
}}
}}

Revision as of 15:33, 15 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τεσσᾰράβοιος Medium diacritics: τεσσαράβοιος Low diacritics: τεσσαράβοιος Capitals: ΤΕΣΣΑΡΑΒΟΙΟΣ
Transliteration A: tessaráboios Transliteration B: tessaraboios Transliteration C: tessaravoios Beta Code: tessara/boios

English (LSJ)

[ρᾰ], ον,

   A worth four steers, Il.23.705.

German (Pape)

[Seite 1095] 1) vier Stiere oder Rinder werth, Il. 23, 705. – 2) von vier Ochsenhäuten gemacht.

Greek (Liddell-Scott)

τεσσᾰράβοιος: -ον, ὁ ἔχων ἀξίαν τεσσάρων βοῶν, τίον δέ ἑ τεσσαράβοιον, «ἣν ἔτιον, ἐτιμῶντο, τεσσάρων βοῶν ἀξίαν» (Σχόλ.), Ἰλ. Ψ. 705.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
du prix de quatre bœufs.
Étymologie: τέσσαρες, βοῦς.

English (Autenrieth)

(βοῦς): worth four cattle, Il. 23.705†.