ποικιλοφόρμιγξ: Difference between revisions
From LSJ
οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love | Tis not my nature to join in hating, but in loving (Sophocles, Antigone 523)
m (Text replacement - "{{Slater\n(.*?)\n}}" to "") |
(SL_2) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ιγγος (ὁ, ἡ)<br />accompagné des sons variés de la lyre.<br />'''Étymologie:''' [[ποικίλος]], [[φόρμιγξ]]. | |btext=ιγγος (ὁ, ἡ)<br />accompagné des sons variés de la lyre.<br />'''Étymologie:''' [[ποικίλος]], [[φόρμιγξ]]. | ||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=<b>ποικῐλοφόρμιγξ</b> <br /> <b>1</b> [[with]] [[varied]] tones of the [[lyre]] ὑπὸ ποικιλοφόρμιγγος ἀοιδᾶς (O. 4.2) | |||
}} | }} |
Revision as of 14:39, 17 August 2017
English (LSJ)
ιγγος, ὁ, ἡ,
A accompanied by the various notes of the lyre, ἀοιδά Pi.O.4.3.
German (Pape)
[Seite 650] von mannichfachen Tönen der Phorminx, kunstvoll begleitet, Pind. Ol. 4, 2.
Greek (Liddell-Scott)
ποικῐλοφόρμιγξ: -ιγγος, ὁ, ἡ, συνοδευόμενος διὰ τῶν ποικίλων φθόγγων τῆς φόρμιγγος, ἀοιδὰ Πινδ. Ο. 4. 4.
French (Bailly abrégé)
ιγγος (ὁ, ἡ)
accompagné des sons variés de la lyre.
Étymologie: ποικίλος, φόρμιγξ.
English (Slater)
ποικῐλοφόρμιγξ
1 with varied tones of the lyre ὑπὸ ποικιλοφόρμιγγος ἀοιδᾶς (O. 4.2)