ποικιλοφόρμιγξ: Difference between revisions

From LSJ

οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love | Tis not my nature to join in hating, but in loving (Sophocles, Antigone 523)

Source
m (Text replacement - "{{Slater\n(.*?)\n}}" to "")
(SL_2)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ιγγος (ὁ, ἡ)<br />accompagné des sons variés de la lyre.<br />'''Étymologie:''' [[ποικίλος]], [[φόρμιγξ]].
|btext=ιγγος (ὁ, ἡ)<br />accompagné des sons variés de la lyre.<br />'''Étymologie:''' [[ποικίλος]], [[φόρμιγξ]].
}}
{{Slater
|sltr=<b>ποικῐλοφόρμιγξ</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[with]] [[varied]] tones of the [[lyre]] ὑπὸ ποικιλοφόρμιγγος ἀοιδᾶς (O. 4.2)
}}
}}

Revision as of 14:39, 17 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποικῐλοφόρμιγξ Medium diacritics: ποικιλοφόρμιγξ Low diacritics: ποικιλοφόρμιγξ Capitals: ΠΟΙΚΙΛΟΦΟΡΜΙΓΞ
Transliteration A: poikilophórminx Transliteration B: poikilophorminx Transliteration C: poikiloformigks Beta Code: poikilofo/rmigc

English (LSJ)

ιγγος, ὁ, ἡ,

   A accompanied by the various notes of the lyre, ἀοιδά Pi.O.4.3.

German (Pape)

[Seite 650] von mannichfachen Tönen der Phorminx, kunstvoll begleitet, Pind. Ol. 4, 2.

Greek (Liddell-Scott)

ποικῐλοφόρμιγξ: -ιγγος, ὁ, ἡ, συνοδευόμενος διὰ τῶν ποικίλων φθόγγων τῆς φόρμιγγος, ἀοιδὰ Πινδ. Ο. 4. 4.

French (Bailly abrégé)

ιγγος (ὁ, ἡ)
accompagné des sons variés de la lyre.
Étymologie: ποικίλος, φόρμιγξ.

English (Slater)

ποικῐλοφόρμιγξ
   1 with varied tones of the lyre ὑπὸ ποικιλοφόρμιγγος ἀοιδᾶς (O. 4.2)